Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegronde twijfel
Geslepen rijst
Gevitaminiseerde rijst
Ongepolijste rijst
Parboilled rijst
Redelijke twijfel
Rijst
Verbeterde rijst
Voorgekookte rijst

Traduction de «twijfel rijst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parboilled rijst | voorgekookte rijst

geschälter Reis | parboiled Reis


geslepen rijst | ongepolijste rijst

geschliffener Reis | unpolierter Reis | Weißreis


gevitaminiseerde rijst | verbeterde rijst

angereicherter Reis






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als gevolg daarvan rijst in een aantal lidstaten ernstige twijfel over de conformiteit van hun nationale recht of gebruiken met het EU-recht.

Folglich bestehen in mehreren Mitgliedstaaten ernsthafte Zweifel, wieweit die nationalen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten mit EU-Recht vereinbar sind.


Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie is « een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, gehouden [...] een vraag van Unierecht die voor haar rijst, te verwijzen, tenzij zij heeft vastgesteld dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken bepaling van Unierecht reeds door het Hof is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het Unierecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan » (HvJ, 6 oktober 1982, C-283/81, ...[+++]

Gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes « [muss] ein Gericht, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, seiner Vorlagepflicht nachkommen [...], wenn in einem bei ihm schwebenden Verfahren eine Frage des Unionsrechts gestellt wird, es sei denn, es hat festgestellt, dass die gestellte Frage nicht entscheidungserheblich ist oder dass die betreffende unionsrechtliche Bestimmung bereits Gegenstand einer Auslegung durch den Gerichtshof war oder dass die richtige Anwendung des Unionsrechts derart offenkundig ist, dass für einen vernünftigen Zweifel keinerlei Raum blei ...[+++]


We hebben dan ook een systeem nodig dat het mogelijk maakt snel en efficiënt besluiten te nemen, waarbij wordt vermeden dat er twijfel rijst over het effect op de overheidsfinanciën en waarbij regels gelden die voor zekerheid op de markten zorgen.

Wir brauchen ein System, das rasche und effiziente Entscheidungen ermöglicht, das keine Zweifel hinsichtlich der Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen entstehen lässt und das auf dem Markt für Sicherheit sorgt.


Indien er twijfel rijst over eventuele strijdigheid met het EU-recht, kan de Commissie de nationale autoriteiten wel om dergelijke gegevens verzoeken.

Dies lässt das Recht der Kommission unberührt, einzelstaatliche Stellen aufzufordern, entsprechende Informationen vorzulegen, wenn Zweifel hinsichtlich Konflikten mit den EU-Rechtsvorschriften aufkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de onbetrouwbare databanken van de Afghaanse nationale politie, waarin het aantal personeelsleden uiteenloopt van 111.774 tot 125.218 politiemannen, waardoor twijfel rijst over de wettigheid/regelmatigheid van de lonen die aan Afghaanse politiemannen worden uitbetaald, wat de belangrijkste doelstelling vormt van het grootste door de EU gefinancierde project, te weten het Law and Order Trust Fund for Afghanistan (LOTFA);

unzuverlässige Datenbanken der nationalen Polizei Afghanistans (ANP), deren Angaben über die Zahl der Polizeibeamten von 111 774 bis 125 218 reichen, was Zweifel an der Rechtmäßigkeit und Regelmäßigkeit der an afghanische Polizisten ausbezahlten Gehälter aufkommen lässt, dem Hauptzweck des größten von der EU finanzierten Einzelprojekts, dem Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan (Law and Order Trust Fund – LOTFA);


– de onbetrouwbare databanken van de Afghaanse nationale politie, waarin het aantal personeelsleden uiteenloopt van 111.774 tot 125.218 politiemannen, waardoor twijfel rijst over de wettigheid/regelmatigheid van de lonen die aan Afghaanse politiemannen worden uitbetaald, wat de belangrijkste doelstelling vormt van het grootste door de EU gefinancierde project, te weten het Law and Order Trust Fund for Afghanistan (LOTFA);

– unzuverlässige Datenbanken der nationalen Polizei Afghanistans (ANP), deren Angaben über die Zahl der Polizeibeamten von 111 774 bis 125 218 reichen, was Zweifel an der Rechtmäßigkeit und Regelmäßigkeit der an afghanische Polizisten ausbezahlten Gehälter aufkommen lässt, dem Hauptzweck des größten von der EU finanzierten Einzelprojekts, dem Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan (Law and Order Trust Fund – LOTFA);


F. overwegende dat de hervorming van de wijnsector voor de GMO van de wijnsector een zekere toekomst en voor de wijnboeren stabiliteit moet waarborgen en dat moet worden gezorgd dat er over de hervorming tijdens de onderhandelingen in het kader van de Doha-ronde niet opnieuw twijfel rijst, met name voor wat betreft interne steun,

F. in der Erwägung, dass die Reform des Weinsektors die Zukunft der GMO für Wein absichern und Stabilität für die Weinbauern schaffen muss, und in der Erwägung, dass verhindert werden muss, dass die Reform bei den Verhandlungen der Doha-Runde, insbesondere im Zusammenhang mit der internen Stützung, wieder infrage gestellt werden kann,


F. overwegende dat de hervorming van de wijnsector voor de GMO een zekere toekomst en voor de wijnboeren stabiliteit moet waarborgen en dat moet worden gezorgd dat er over de hervorming tijdens de onderhandelingen in het kader van de Doha-ronde niet opnieuw twijfel rijst, met name voor wat betreft interne steun,

F. in der Erwägung, dass die Reform des Weinsektors die Zukunft der GMO absichern und Stabilität für die Weinbauern schaffen muss, und in der Erwägung, dass verhindert werden muss, dass die Reform bei den Verhandlungen der Doha-Runde, insbesondere im Zusammenhang mit der internen Stützung, wieder infrage gestellt werden kann,


Om ervoor te zorgen dat hierover geen twijfel rijst, terwijl artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 800/1999 tegelijkertijd wordt nageleefd, moeten de productgroepen binnen nauwe marges worden gedefinieerd.

Um diese Regelung nicht in Frage zu stellen, gleichzeitig aber auch das Ziel von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zu wahren, empfiehlt es sich, die Erzeugnisgruppen innerhalb enger Margen festzulegen.


Hierdoor rijst twijfel aan de oprechtheid van de wil van de Regering om via onderhandelingen tot een vreedzame oplossing te komen voor de crisis in Burundi.

Sie lassen daran zweifeln, ob die Regierung wirklich entschlossen ist, auf dem Verhandlungswege zu einer friedlichen Lösung der Krise in Burundi zu gelangen.




D'autres ont cherché : gegronde twijfel     geslepen rijst     gevitaminiseerde rijst     ongepolijste rijst     parboilled rijst     redelijke twijfel     verbeterde rijst     voorgekookte rijst     twijfel rijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel rijst' ->

Date index: 2024-10-18
w