Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit afvalstoffen geproduceerde brandstofbalen opgeslagen » (Néerlandais → Allemand) :

Maar deze problemen bestaan overal, wat uit de inbreuken blijkt: in al te vele gevallen worden speciale gevolmachtigden afgevaardigd, de regelgeving inzake afval sluit niet goed genoeg aan op die voor energie, wat tot onaanvaardbare praktijken leidt. Zo werd bijvoorbeeld energie uit afval in Italië jarenlang als hernieuwbare energie beschouwd, waarvoor op grote schaal prikkels werden gegeven – voor een bedrag van dertig miljard in tien jaar, in het kader van het zogenaamde CIP6-programma. Hierdoor is zowel het energiebeleid als het afvalbeleid ernstig verstoord en zijn er nogal paradoxale situaties ontstaan. Zo ligt in Campania zeven miljoen ton uit afvalstoffen geproduceerde brandstofbalen opgeslagen ...[+++]

Probleme gibt es indes auch anderswo, wie die Vertragsverletzungen zeigen: Zu viele Behördeninstanzen haben Sonderbeauftragte eingesetzt, Bestimmungen für den Abfall- und den Energiebereich wurden zu stark miteinander verwoben, was zu unzulässigen Methoden führte, wie etwa zu der Praxis, wonach aus Abfällen gewonnene Energie in Italien jahrelang als erneuerbare Energiequelle galt, wofür erhebliche Fördermittel – 30 Milliarden Euro innerhalb von zehn Jahren im Rahmen einer als CIP 6 bekannten Maßnahme – bereitgestellt wurden, durch die sich massive Verzerrungen sowohl bei der Energie- wie der Abfallpolitik ergaben und darüber hinaus recht paradoxe Situationen ...[+++]


Ofschoon we verschillend denken over energieproductie zijn we het er op basis van het beginsel 'de vervuiler betaalt' allemaal mee eens dat afvalstoffen die in de Europese Unie worden geproduceerd in de EU moeten worden opgeslagen, zelfs als opwerking in een derde land plaatsvindt.

Obwohl wir verschiedene Auffassungen zur Frage der Energieerzeugung haben, sind wir uns doch auf der Grundlage des Verursacherprinzips einig, dass der in der Europäischen Union produzierte Abfall innerhalb der EU gelagert werden muss, auch wenn seine Aufarbeitung in einem Drittland stattfindet.


1° tijdelijke opslaginstallatie : installatie waar de afvalstoffen opgeslagen worden vooraleer ze vervoerd worden met het oog op hun hergroepering, voorbehandeling, valorisatie of verwijdering uit de productiesite;

1° Anlage zur zeitweiligen Lagerung: eine Anlage, wo die Abfälle vor deren Transport im Hinblick auf eine Zusammenstellung, eine Vorbehandlung, eine Verwertung oder eine Entsorgung ausserhalb des Produktionsstandortes gelagert werden;


Uit deze attesten blijkt dat de door het koeltechniekbedrijf tijdelijk opgeslagen afvalstoffen afgegeven werden aan bevoegde operatoren, zoals ophalers erkend voor de inzameling van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën, geregistreerde ophalers van andere afval dan gevaarlijke afval of vergunde installaties, na vervoer door een behoorlijk erkende of geregistreerde vervoerder.

Diese Bescheinigungen beweisen, dass die Abfälle, die vom spezialisierten Betrieb für Kältetechnik vorläufig gelagert worden sind, danach qualifizierten Betreibern wie z.B. für gefährliche Abfälle und Altöle zugelassenen Sammlern, registrierten Sammlern für nicht gefährliche Abfälle oder zugelassenen Anlagen mit vorherigem Transport durch einen ordnungsgemäss zugelassenen oder registrierten Transportunternehmer übergeben worden sind.


De verzoeksters leiden een eerste middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre uit de parlementaire voorbereiding volgt dat elektriciteit geproduceerd op basis van de verbranding van het biologisch afbreekbare organische gedeelte van afvalstoffen niet kan worden beschouwd als milieuvriendelijke elektriciteit in de zin van artikel 2, 4° en 5°, van het decreet, of dat de verbranding van dat gedeelte geen procédé is dat een hernieuwbare energiebron in de zin van artikel 2, 4°, aanwendt, terwijl andere ...[+++]

Die Klägerinnen leiten einen ersten Klagegrund aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ab, insofern aus den Vorarbeiten hervorgehe, dass die durch die Verbrennung des biologisch abbaubaren organischen Anteils der Abfälle erzeugte Elektrizität nicht als grüner Strom im Sinne von Artikel 2 4° und 5° des Dekrets anzusehen sei oder dass die Verbrennung dieses Anteils kein Verfahren sei, bei dem eine erneuerbare Energiequelle im Sinne von Artikel 2 4° verwendet werde, während andere Techniken zur Elektrizitätserzeugung aus dem biologisch abbaubaren organischen Anteil der Abfälle, insbesondere die Biomethanisierung, als Ver ...[+++]


In het eerste en het vierde middel wordt een grief aangevoerd tegen artikel 2, 4° en 5°, doordat elektriciteit geproduceerd door de verbranding van het biologisch afbreekbare organische gedeelte van afvalstoffen uit de definitie van « milieuvriendelijke elektriciteit » wordt uitgesloten of doordat die techniek uit de categorie van procédés die een hernieuwbare energiebron aanwenden, wordt uitgesloten.

Der erste und der vierte Klagegrund bemängeln, dass Artikel 2 4° und 5° aus der Definition von « grünem Strom » die Elektrizität ausschliesse, die durch die Verbrennung des biologisch abbaubaren organischen Anteils von Abfällen erzeugt werde, oder diese Technik aus der Kategorie der Verfahren ausschliesse, bei denen eine erneuerbare Energiequelle verwendet werde.


Vermits niet vaststaat dat alle uit het Vlaamse Gewest afkomstige afvalstoffen die door de twee voormelde vennootschappen worden behandeld, enkel aan handelingen van nuttige toepassing zouden worden onderworpen, enerzijds, en die nuttige toepassing van de voormelde afvalstoffen ze zonder enige twijfel aan de toepassing van de betwiste heffing zou doen ontsnappen, anderzijds, kunnen de n.v'. s Revatech en Scoribel rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door het nieuwe artikel 47, 2, 38°, van het decreet van 2 juli 1981, dat het bedrag bepaalt van de heff ...[+++]

Da nicht erwiesen ist, dass alle aus der Flamischen Region stammenden Abfalle, die durch die zwei vorgenannten Gesellschaften behandelt werden, nur Verwertungsvorgangen unterzogen werden sollen einerseits und diese Verwertung der besagten Abfalle sie ohne jeden Zweifel der Anwendung der fraglichen Abgabe entziehen wurde andererseits , können die Revatech AG und die Scoribel AG unmittelbar und in ungunstigem Sinne durch den neuen Artikel 47 2 38° des Dekrets vom 2. Juli 1981 betroffen werden, der die Höhe der Abgabe pro Tonne (2.000 bzw. 150 Franken) festsetzt, die fur Abfalle zu entrichten ist, welche in der Flamischen Region entstehen u ...[+++]


- bevestigt het beginsel dat elke lidstaat moet garanderen dat op zijn grondgebied geproduceerde radioactieve afvalstoffen goed worden beheerd en opgeslagen en tekent aan dat in sommige lidstaten wetten bestaan die de definitieve verwijdering van kernafval uit andere landen verbieden; de Raad is van oordeel dat het streven naar zelfverzorging van de Gemeenschap en, waar onderling overeengekomen, samenwerking tussen de lidstaten inzake de verwijdering van radioactieve afvalstoffen, een waardevolle strategie op lange termijn is;

bekräftigt den Grundsatz, daß jeder Mitgliedstaat dafür verantwortlich ist, sicherzustellen, daß der in seinem Hoheitsgebiet anfallende radioaktive Abfall ordnungsgemäß entsorgt und gelagert wird, und stellt fest, daß in einigen Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften gelten, wonach die Endlagerung radioaktiver Abfälle aus anderen Staaten verboten ist; seines Erachtens stellen die strategische, langfristig angestrebte Autarkie der Gemeinschaft und - soweit gegenseitig vereinbart - die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten im Bereich der Endlagerung radioaktiver Abfälle einen sinnvollen Ansatz dar;


w