Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit bezette gebieden heeft weggehaald terug » (Néerlandais → Allemand) :

Italië is door internationale akkoorden gehouden om alles wat het uit bezette gebieden heeft weggehaald terug te geven, en om deze reden zijn wij gerechtigd te verwachten dat deze kunstwerken aan Slovenië worden teruggegeven.

Italien ist durch internationalen Vertrag verpflichtet, alles zurückzugeben, was es aus den besetzten Gebieten entfernt hat, und deshalb erwarten wir zu Recht, das diese Kunstwerke an Slowenien zurückgegeben werden.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


Ik ken niemand, mezelf incluis, ik ken geen enkel persoon die de bezette gebieden heeft bezocht en die niet is teruggekomen vervuld van grote ongerustheid, grote deernis en woede over de situatie die aldaar bestaat.

Ich kenne niemanden, mich selbst eingeschlossen, der das besetzte Gebiet besucht hat und nicht mit großer Sorge, großem Mitgefühl und Wut über die dort herrschende Lage zurückgekehrt ist.


Dat is de reden waarom de Europese Unie Israël en de bezette gebieden heeft toegevoegd aan de lijst van landen die bij de toepassing van de EU-richtsnoeren betreffende kinderen en gewapende conflicten prioriteit hebben.

Darum hat die Europäische Union Israel und das besetzte palästinensische Gebiet in die Liste der Länder aufgenommen, denen bei der Umsetzung der Leitlinien der EU über Kinder und bewaffnete Konflikte Priorität eingeräumt wird.


Het CvdR waardeert het dat de Georgische regering in januari 2010 haar goedkeuring heeft gehecht aan een nationale strategie voor de bezette gebieden met als motto „engagement door samenwerking”. Dat is een positieve stap, evenals het voornemen om wijzigingen aan te brengen in de wet inzake de bezette gebieden, die op grote bezwaren van de Raad van Europa stuitte.

würdigt den positiven Schritt, den die Annahme der „Nationalen Strategie für die besetzten Gebiete: Engagement durch Zusammenarbeit“ durch Georgien im Januar 2010 bedeutet, ebenso wie die Absicht, an dem „Gesetz für die besetzten Gebiete“, das beim Europarat auf ernste Vorbehalte traf, Änderungen vorzunehmen;


D. overwegende dat Israël gedurende de Libanon-crisis zijn beleid van gerichte aanslagen in de Bezette Gebieden heeft geïntensiveerd waarbij meer dan 200 mensen omkwamen van wie het merendeel onschuldige burgers,

D. unter Hinweis darauf, dass Israel während der Libanon-Krise seine Politik der gezielten Tötungen in den besetzten Gebieten wieder verstärkt und in diesem Zeitraum mehr als 200 Menschen, größtenteils unschuldige Zivilisten, getötet hat,


C. overwegende dat de Saharawi-bevolking in de bezette gebieden heeft gedemonstreerd om haar recht op zelfbestuur en haar afkeer van schendingen van de mensenrechten uit te drukken, en dat deze demonstraties met geweld door de Marokkaanse bezettingsmacht zijn onderdrukt; overwegende dat de hongerstaking van politieke Saharawi-gevangenen na 51 dagen is onderbroken en op 19 augustus werd hervat,

C. unter Hinweis auf die Demonstrationen der Saharaui-Bevölkerung der besetzten Gebiete, mit denen sich diese für ihr Recht auf Selbstbestimmung und gegen die Menschenrechtsverletzungen ausgesprochen hat und die von den marokkanischen Besatzungsstreitkräften gewaltsam unterdrückt wurden, und auf den Hungerstreik von saharauischen politischen Häftlingen, der nach 51 Tagen unterbrochen und am 19. August wieder aufgenommen wurde,


a) een exporteur deze produkten vanuit de Bezette Gebieden naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en deze daar heeft tentoongesteld;

a) ein Ausführer diese Erzeugnisse aus den besetzten Gebieten in das Land der Ausstellung gesandt und dort ausgestellt hat;


9. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de Kamers van Koophandel van de Bezette Gebieden of de douaneautoriteiten van de Lid-Staat van uitvoer afgegeven wanneer de goederen waarop het betrekking heeft, worden uitgevoerd.

(9) Die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 wird bei der Ausfuhr der Erzeugnisse, auf die sie sich bezieht, von den Handelskammern der besetzten Gebiete oder von den Zollbehörden des Ausfuhrmitgliedstaats ausgestellt.


5. Wanneer de Kamers van Koophandel van de Bezette Gebieden hierom verzoeken, legt de exporteur die het formulier EUR.2 heeft opgesteld, alle bewijsstukken over betreffende het gebruik van dit formulier.

(5) Der Ausführer, der das Formblatt EUR.2 ausgefuellt hat, legt auf Verlangen der Handelskammern der besetzten Gebiete alle zweckdienlichen Unterlagen über die Verwendung dieses Formblatts vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit bezette gebieden heeft weggehaald terug' ->

Date index: 2021-01-02
w