Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit china tijdens het tno tegen dumpingprijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Uit het onderzoek blijkt dat de invoer uit China tijdens het TNO tegen dumpingprijzen op de markt van de Unie bleef komen.

Die Untersuchung hat gezeigt, dass chinesische Einfuhren im UZÜ weiterhin zu gedumpten Preisen auf den Unionsmarkt gelangten.


Wel werd beoordeeld, zoals vermeld in overweging 24, of de onderneming het betrokken product in het TNO tegen dumpingprijzen naar derde landen heeft uitgevoerd.

Es wurde jedoch untersucht, wie in Erwägungsgrund 24 angegeben, ob die Ausfuhren des Unternehmens im UZÜ in Drittländer zu gedumpten Preisen erfolgten.


De belangrijkste landen van uitvoer tijdens het TNO waren Zuid-Korea (met een marktaandeel van 16 %), gevolgd door de Volksrepubliek China (1,78 %), Thailand (ongeveer 1,65 %) en de Russische Federatie (zie hierboven, 1,11 % marktaandeel). Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie lag tegen de 60 % aan.

Die wichtigsten ausführenden Länder im UZÜ waren Südkorea mit einem Marktanteil von 16 %, gefolgt von der VR China (1,78 %), Thailand (rund 1,65 %) und der Russischen Föderation (siehe oben, 1,11 %); der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union betrug knapp 60 %.


Integendeel duiden de omstandigheden erop dat waarschijnlijk een hervatting van de invoer tegen dumpingprijzen van grote hoeveelheden van het betrokken product vanuit de VRC naar de Unie zou plaatsvinden, wat de positieve ontwikkelingen op de markt van de Unie die in het TNO zijn bereikt waarschijnlijk zou ondermijnen.

Vielmehr gibt es Bedingungen, die eine mögliche Umlenkung der chinesischen Einfuhren hin zum Unionsmarkt zu gedumpten Preisen und in erheblichen Mengen begünstigen würden, was die im Bezugszeitraum aufgetretenen positiven Entwicklungen auf dem Unionsmarkt beeinträchtigen dürfte.


Zoals hierboven werd aangetoond, heeft Since Hardware zijn producten tijdens het OT tegen grove dumpingprijzen aangeboden, waardoor de prijzen van de bedrijfstak van de Unie sterk werden onderboden.

Wie vorstehend nachgewiesen bot Since Hardware seine Waren während des UZ zu stark gedumpten Preisen an, womit die Preise der Unionshersteller deutlich unterboten wurden.


14. roept de EU op bij illegale handelspraktijken van China waar nodig gebruik te maken van handelsbeschermingsinstrumenten die stroken met de WTO-regels, namelijk antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen, en ook meer het WTO-mechanisme voor geschillenbeslechting aan te wenden om de handelsbetrekkingen tussen de EU en China in eerlijke omstandigheden te laten verlopen; is erover bezorgd dat China in toenemende mate gebruik maakt van antidumpingmaatregelen die tegen uitvoer uit de EU gericht zijn, alsook van ...[+++]

14. fordert die EU auf, wann immer nötig, auf handelspolitische Schutzinstrumente zurückzugreifen, die mit den WTO-Bestimmungen in Einklang stehen, d. h. auf Antidumping-, Antisubventions- und Schutzmaßnahmen, falls China illegale Handelspraktiken anwendet, und darüber hinaus das WTO-Streitbeilegungsverfahren besser zu nutzen, um für gleiche Bedingungen im Handel zwischen der EU und China zu sorgen; erklärt sich besorgt über die zunehmende Anwendung von Antidumping-Maßnahmen gegen Ausfuhren der EU durch China und über die zunehmende ...[+++]


6. benadrukt dat de zwakke bescherming tegen namaak en het gebrek aan bereidheid bij de Chinese overheid om de namaak van producten aan te pakken, belemmeringen vormen voor de verdere expansie en meer investeringen van Europese ondernemingen in China; verzoekt de Commissie in het kader van de betrekkingen tussen de EU en China en tijdens de nieuwe ronde van macro-economische onderhandelingen, passende maatregelen ter bestrijding van namaak vast te stellen;

6. betont, dass der unzureichende Schutz gegen Fälschungen und der mangelnde Wille auf Seiten des chinesischen Staates, gegen die Produktfälschungen vorzugehen, Hindernisse für weitere Expansion und weitere Investitionen europäischer Unternehmen in China schaffen; fordert die Kommission auf, im Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und China und in der neuen Runde makroökonomischer Verhandlungen angemessene Maßnahmen zur Bekämpfung der Produktfälschung zu entwickeln;


Dit is een lang verwacht besluit en wij hopen dat hiermee de bedreiging die van bevroren aardbeien tegen dumpingprijzen uit China uitgaat, zal worden beperkt.

Auf diese Entscheidung haben wir lange gewartet, und sie wird, so ist zu hoffen, die Bedrohung durch wachsende Exporte gefrorener Erdbeeren aus China zu Dumpingpreisen einschränken.


Wij denken dat dit ook zeer bepalend is voor de wijze waarop het internationale publiek tegen China aankijkt, vooral volgend jaar tijdens de aanloop naar de Olympische Spelen, wanneer alle ogen op China gericht zijn.

Das ist unseres Erachtens auch ein sehr wichtiger Faktor dafür, wie China in der internationalen Öffentlichkeit wahrgenommen wird, insbesondere im Vorfeld der für nächstes Jahr geplanten Olympischen Spiele, bei denen die ganze Welt auf China blicken wird.


F. overwegende dat de Falun Gong-beweging op 22 juli 1999 in China officieel buiten de wet werd gesteld en dat op 29 juli 1999 een arrestatiebevel werd uitgevaardigd tegen de stichter Li Hung-Zhi, dat naar verluidt de afgelopen twee jaar zo'n 50.000 leden van de Falun Gong-beweging inderdaad zijn aangehouden, dat bijna 25.000 van hen momenteel in de gevangenis zitten, naar werkkampen zijn gedeporteerd of tegen hun wil in psychiatrische inrichtingen opgenomen zijn en dat tot op heden 137 van hen zijn omgekomen ten gevolge van het geweld en de folteringen waarvan zij tijdens hun arrestatie of gevangenschap het slachtoffer zijn geweest,

F. in der Erwägung, dass am 22. Juli 1999 die Falun Gong in China offiziell zu einer illegalen Organisation erklärt wurde und am 29. Juli 1999 ein Haftbefehl für ihren Gründer, Li Hung-Zhi, ausgestellt wurde; in der Erwägung, dass im Laufe der letzten beiden Jahre angeblich ungefähr 50.000 praktizierende Anhänger der Falun Gong-Bewegung festgenommen wurden, ungefähr 25.000 davon derzeit inhaftiert sind, in Zwangsarbeitslager deportiert oder in psychiatrische Krankenhäuser eingewiesen wurden und dass bislang 137 als Folge von Gewalt und Folter bei ihrer Festnahme oder während ihrer Inhaftierung gestorben sind,


w