Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de aard der zaak vaak beschouwd " (Nederlands → Duits) :

Bepaalde gegevens, zoals de omvang en de gevolgen van IER-inbreuken, zijn uit de aard der zaak moeilijk te verkrijgen, aangezien het een illegaal verschijnsel betreft en de houders van de rechten vaak niet bereid zijn nadere gegevens bekend te maken[49].

An bestimmte Daten, wie zum Beispiel Umfang und Folgen von Schutzrechtsverletzungen, ist naturgemäß nur schwer heranzukommen, da diese sich abseits der Legalität abspielen und Rechteinhaber nur ungern Detailwissen preisgeben[49].


[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instelli ...[+++]

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsver ...[+++]


Aangezien het begrip staatssteun objectief is (118) en de Commissie ten aanzien van de uitleg ervan — anders dan bij de toetsing van de verenigbaarheid — geen discretionaire bevoegdheid heeft, wordt iedere namens de Commissie afgegeven precieze en onvoorwaardelijke verklaring, volgens welke een nationale maatregel niet als staatssteun moet worden beschouwd, uit de aard der zaak zodanig uitgelegd dat deze beteke ...[+++]

Da der Begriff der staatlichen Beihilfe objektiv ist (118) und die Kommission im Hinblick auf seine Auslegung — anders als bei der Prüfung der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt — über keinen Ermessensspielraum verfügt, wird jede im Namen der Kommission abgegebene präzise und unbedingte Erklärung, der zufolge eine nationale Maßnahme nicht als staatliche Beihilfe zu betrachten ist, naturgemäß so verstanden, dass die Maßnahme von Anfang an (das heißt auch vor der fraglichen Erklärung) keine staatliche Beihilfe bildete.


Onderzoek op het gebied van zeldzame aandoeningen wordt uit de aard der zaak vaak beschouwd als economisch niet haalbaar, gezien het soms zeer beperkte aantal patiënten met specifieke zeldzame ziekten in ieder land afzonderlijk.

Die Erforschung seltener Krankheiten gilt gerade deshalb, weil in jedem Land nur sehr wenige Menschen von einer bestimmten seltenen Krankheit betroffen sind, als wirtschaftlich nicht durchführbar.


Milieubehoud wordt vaak voorgesteld als een zaak die alleen de belangstelling van linkse partijen en organisaties heeft. Het is echter uit de aard der zaak een terrein dat voor conservatieve partijen en politici een bijzondere betekenis moet hebben en ook inderdaad heeft.

Dieses Thema, das so oft fälschlicherweise als ausschließlich von linken parteipolitischen Organisationen vertretenes Anliegen dargestellt wird, ist seinem Wesen nach eine Problematik, die konservativen Parteien und Politikern sehr am Herzen liegen muss und dies auch tut.


Uit de aard der zaak krijgt de democratie vaak klappen te verduren van de sterkeren.

Schon von ihrem Wesen her kommt die Demokratie oft unter den Beschuss der Mächtigen.


Die redenen worden vaak als natuurlijk beschouwd en houden verband met de biologische aard van de vrouw.

Diese Gründe werden vielfach als naturgegeben und biologisch bedingt angesehen.


Gedeelde jurisdictie is uit de aard der zaak onbevredigend en brengt bij overnames specifieke risico's met zich. Het gaat daarbij vaak om snel verlopende, omstreden en complexe gevallen. Onzekerheid welke toezichthoudende autoriteit in een concreet geval bevoegd is (en welke regels en besluiten gelden) zal door de partijen bij de overname ten eigen bate worden aangewend.

Eine Aufteilung der rechtlichen Zuständigkeit ist von Natur aus nicht zufriedenstellend und beinhaltet bestimmte Risiken bezogen auf Übernahmen, die schnelllebige, umstrittene und komplexe Ereignisse sein können; jede Unsicherheit hinsichtlich der Regulierungsbehörde, deren Bestimmungen oder Entscheidungen für eine bestimmte Situation gelten, wird von den bietenden Parteien für ihre eigenen Interessen ausgenutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de aard der zaak vaak beschouwd' ->

Date index: 2024-01-17
w