Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de hierboven besproken maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals blijkt uit de hierboven besproken maatregelen, zouden de afzonderlijke punten van het actieprogramma van Lissabon substantiële positieve economische gevolgen hebben.

Wie diese Auswahl zeigt, hätten die im Lissabon-Aktionsplan vorgesehenen Einzelmaßnahmen substanzielle positive Auswirkungen auf die Wirtschaft.


De ICT moet ook helpen de economische hinderpalen voor het multimodaal vervoer uit de weg te ruimen door de totale doorstroming van informatie te verbeteren.Het hierboven besproken onderzoek moet worden aangevuld met activiteiten die de voordelen en het gebruik van intelligente voertuigsystemen aantonen.

IKT sollten außerdem zum Abbau der wirtschaftlichen Hindernisse des multimodalen Verkehrs beitragen, indem sie den gesamten Informationsfluss verbessern.Die genannten Forschungsarbeiten müssen durch Maßnahmen ergänzt werden, um die Vorteile und den Nutzen intelligenter Fahrzeugsysteme nachzuweisen.


Ter vervanging van de hierboven besproken controle van brutoalfa- en brutobèta-activiteit, kunnen de lidstaten besluiten andere betrouwbare testmethoden voor radionucliden te gebruiken om de aanwezigheid van radioactiviteit in drinkwater aan te tonen.

Statt der oben erläuterten Bruttoalpha- und Bruttobetaaktivitätsüberprüfung können die Mitgliedstaaten beschließen, andere zuverlässige Prüfmethoden für Radionuklide zu verwenden, mit denen Radioaktivität in Trinkwasser angezeigt wird.


9. Naast de bepalingen over de financiën van de Europese Unie, die hierboven besproken worden, zijn er nog de volgende bepalingen over institutionele veranderingen die invloed op de begroting van de Europese unie uitoefenen:

9. Neben den Bestimmungen über die Finanzen der Union, die in den vorstehenden Ausführungen 1 und 2 analysiert wurden, finden sich die nachstehend aufgeführten Bestimmungen über die institutionellen Veränderungen, die ebenfalls Auswirkungen auf den Haushaltsplan der Union haben.


De Commissie of de regelgevende instanties kunnen bijvoorbeeld van de TSB-groep verlangen, met name met het oog op een continue energievoorziening, dat hij verslag uitbrengt over de werking van het Europese net en investeringen en technische normen uitwerkt voor de hierboven besproken netwerkbeveiliging.

Die ÜNB-/FNB-Gruppe könnte zum Beispiel, insbesondere im Hinblick auf die Gewährleistung der Versorgungssicherheit, von der Kommission oder den Regulierungsbehörden ersucht werden, über den Betrieb des europäischen Netzes und Investitionen Bericht zu erstatten und technische Standards für die Netzsicherheit, wie oben dargelegt, auszuarbeiten.


Zoals hierboven besproken, is het toezicht door maatschappelijke organisaties van essentieel belang bij de begrotingssteun.

Wie bereits oben erläutert, ist die Überwachung durch die Zivilgesellschaft für den Prozess der Haushaltsstützung von wesentlicher Bedeutung.


In het licht van hierboven besprokene beschouwt de rapporteur de mededeling inhoudelijk als een relevante en belangrijke bijdrage tot het scheppen van een duurzame toekomst voor degenen die voor hun levensonderhoud aangewezen zijn op de visserij én voor de bescherming van het milieu zelf.

Unter Berücksichtigung der oben erwähnten Sachverhalte ist der Berichterstatter der Auffassung, dass der Inhalt der Mitteilung einen relevanten und wichtigen Beitrag für eine positive langfristige Zukunft derer darstellt, deren Lebensunterhalt vom Fischfang abhängt, sowie für den Schutz der natürlichen Umwelt.


In dit verband zal de aanstaande herziening van de EURES-richtsnoeren een geschikt kader vormen om de portaalsitediensten aan te passen en uit te breiden, in te spelen op de hierboven besproken behoefte aan informatie (bijv. regelmatige informatie over arbeidskansen in Europa of over trends op de EU-arbeidsmarkt) en te zorgen voor een optimale afstemming op de toekomstige EU-immigratieportaalsite en de portaalsite over de mobiliteit van Europese onderzoekers[20].

Die EURES-Leitlinien, die in Kürze überarbeitet werden, werden einen geeigneten Rahmen bilden, um das über das Portal abrufbare Angebot anzupassen und zu erweitern, auf einige der oben untersuchten Informationsbedürfnisse (wie Bereitstellung regelmäßiger Informationen über Beschäftigungsmöglichkeiten in Europa, Trends auf dem EU-Arbeitsmarkt usw.) zu reagieren und die Synergien mit dem künftigen EU-Zuwanderungsportal und dem Mobilitätsportal für europäische Forscher[20] zu optimieren.


Bij de wederzijdse erkenning van ontzettingen (en vergelijkbare maatregelen, zoals een verbod om bepaalde activiteiten uit te oefenen) doen zich geheel andere praktische problemen voor dan bij de hierboven besproken straffen.

Bei der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen zur Aberkennung be stimmter Rechte (und ähnlicher Maßnahmen wie einem Berufsverbot) stellen sich ganz unterschiedliche praktische Fragen als bei den oben angesprochenen Strafen.


Zoals hierboven besproken zou uitbreiding van het stemrecht tot nationale verkiezingen een wijziging van het Verdrag vereisen, en zou specifiek hiervoor dan ook een Conventie moeten worden ingesteld die zich over de relatie tussen het EU-burgerschap en electorale hervorming zou moeten buigen.

Wie vorstehend erörtert, würde die Frage der Ausweitung des Stimmrechts auf nationale Wahlen eine Vertragsänderung erfordern und sollte deshalb in angemessener Weise von einem Konvent mit dem Auftrag behandelt werden, die Beziehung zwischen Unionsbürgerschaft und Wahlreform zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de hierboven besproken maatregelen' ->

Date index: 2023-10-07
w