Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de kast moet halen " (Nederlands → Duits) :

Om dit engagement te concretiseren, bevat Richtsnoer nr. 4 ("De ontwikkeling van menselijk kapitaal en van levenslang leren bevorderen") ook twee specifieke streefcijfers die de EU tegen 2010 moet halen, ter versterking van de concrete Europese benchmarks voor de verbetering van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa.

Um diese Verpflichtung zu stärken, enthält Leitlinie Nr. 4 (,Förderung der Entwicklung von Humankapital und lebenslangem Lernen") auch zwei spezifische Ziele für die EU bis 2010, die die konkreten europäischen Benchmarks für die Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa stärken sollen:


Hoewel er EU-wetgeving bestaat waaraan passagiers die per vliegtuig, trein en, vanaf 2012, per schip reizen rechten kunnen ontlenen, en er voortdurend bewustmakingsacties worden georganiseerd[34], is het slechts een minderheid van de Europese reizigers die zich bewust is van haar rechten en weet hoe en waar ze verhaal moet halen.

Trotz der EU-Vorschriften über die Passagierrechte, die für den Luft- und den Schienenverkehr und ab 2012 auch für den Schiffsverkehr gelten, und trotz der laufenden Sensibilisierungsmaßnahmen[34] sind sich nur wenige europäische Reisende ihrer Rechte bewusst und wissen, wie und wo sie sich beschweren können.


Minimumveiligheidsdoelen die het EU-spoorwegsysteem als geheel moet halen, zijn vastgelegd in gemeenschappelijke veiligheidsdoelen (GVD's).

Die mindestens durch das gesamte Eisenbahnsystem der EU zu erreichenden Sicherheitsziele sind als gemeinsame Sicherheitsziele dargelegt.


Trekkermechanisme: het trekkermechanisme en/of de trekkerbehuizing moet aan de kast- of framegroep worden vastgelast (in geval van een stalen framegroep) of met hittebestendige lijm aan de kast- of framegroep worden vastgelijmd (in geval van een framegroep van licht metaal of polymeer).

Abzugsmechanismus: Der Abzugsmechanismus und/oder das Abzugsgehäuse sind mit dem Griffstück (im Fall eines Stahlrahmens) zu verschweißen oder mit dem Griffstück mit hochtemperaturfesten Klebstoffen (im Fall eines Leichtmetall- oder Polymerrahmens) zu verkleben.


Een dergelijke methode zou een evenredig systeem van jaarlijkse bijdragen mogelijk maken, omdat de afwikkelingsautoriteit bij de vaststelling van de jaarlijkse bijdrage van elke instelling een jaarlijks streefbedrag van de financieringsregeling moet halen.

Eine solche Methodik sollte hinsichtlich der jährlichen Beiträge eine angemessene Regelung ermöglichen, da die Abwicklungsbehörden bei der Festsetzung der jährlichen Beiträge der einzelnen Institute die jährliche Zielausstattung des Finanzierungsmechanismus erreichen müssen.


Dientengevolge is het ook zeer belangrijk om alle relevante methodes van de moderne politietechnologie uit de kast te halen, aangezien opsporing de eerste factor is en rechtvaardigheid de tweede, en natuurlijk is de vraag van algemene non-discriminatie in de maatschappij ook van doorslaggevende betekenis.

Nur ist es, wenn die Aufklärung zu spät erfolgt ist, sehr schwer, jetzt im Nachhinein noch alle Elemente festzustellen. Deshalb ist es auch sehr wichtig, dass alle Methoden der modernen Polizeitechnik hier mit angesprochen werden, denn Aufklärung ist der erste Faktor, Justiz ist der zweite, und selbstverständlich ist dann auch die Frage der generellen Nichtdiskriminierung in einer Gesellschaft entscheidend.


Ik ben het met u eens dat wij, als het gaat om de voorlichting van het publiek en om de mogelijkheden om onze regeringen te beïnvloeden, alles uit de kast moeten halen. Ook uw betrokkenheid en actie zijn in deze cruciale fase van de regeling voor de handel in emissierechten echter van groot belang.

Ich stimme zu, dass wir uns in unserer Öffentlichkeitsarbeit mehr anstrengen und die Möglichkeiten besser nutzen müssen, Einfluss auf die Regierungen der Mitgliedstaaten auszuüben, aber in dieser kritischen Phase des Emissionshandelssystems sind auch Ihr Engagement und Ihre Mitwirkung gefragt.


In dit verslag wordt erkend dat de uitdagingen waarvoor wij ons gesteld zien, niet kunnen worden aangegaan door oude dogma's van links of van rechts uit de kast te halen.

Dieser Bericht erkennt an, dass die vor uns liegenden Herausforderungen nicht mit aufgewärmten Dogmen gemeistert werden können, ob sie nun von links oder von rechts stammen.


Het Europees Parlement en de Europese Commissie zullen als hoeders van de gemeenschappelijke markt alles uit de kast moeten halen om dat te voorkomen.

Als Hüter des Gemeinsamen Marktes müssen das Parlament und die Kommission alle Hebel in Bewegung setzen, um dies zu verhindern.


21. is van mening dat men, op straffe van uitsluiting, de juiste stimuleringsinstrumenten en maatregelen uit de kast moet halen zowel naar ondernemingen als naar particulieren toe, zoals financiële steun (voor standaardisering en aanpassing van productieprocessen) of belastingprikkels (een laag BTW-tarief);

21. vertritt die Ansicht, dass deshalb weniger auf Strafmassnahmen als auf geeignete Anreiz schaffende Instrumente und Maßnahmen gesetzt werden sollte, sowohl für die Unternehmen als auch für Privatleute, wie finanzierte Beihilfen (für die Anpassung an die Vorschriften und die Anpassung der Produktionsverfahren) oder Steueranreize (verringerte Mehrwertsteuersätze);




Anderen hebben gezocht naar : tegen     halen     verhaal     verhaal moet halen     geheel     geheel moet halen     trekkerbehuizing     stalen     uit de kast     kast te halen     kast moeten     kast moeten halen     gesteld zien     maatregelen uit de kast moet halen     uit de kast moet halen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de kast moet halen' ->

Date index: 2024-11-01
w