Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endogeen
Endotoxisch
Habitueel
Representatieve professionele organisatie uit de handel
Uit gewoonte
Uit handen geven
Uit zijn aard onroerend goed
Van binnen uit
Verkoop uit de hand

Traduction de «uit de wetgevingspraktijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


representatieve professionele organisatie uit de nijverheid

repräsentativer Berufsverband für Industrie


endogeen | van binnen uit

endogen | im Körper entstehend


endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën

endotoxisch | Endotoxin betreffen


representatieve interprofessionele organisatie uit de handel

repräsentativer berufsübergreifender Verband für Handel


representatieve professionele organisatie uit de handel

repräsentativer Berufsverband für Handel




uit zijn aard onroerend goed

naturgemäß unbewegliches Gut


verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom

Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
betreurt het dat de burgers geen enkele bevoegdheid hebben om controle uit te oefenen op de onderhandelingen in het kader van trialogen; maakt zich zorgen over het misbruik waartoe deze wetgevingspraktijk zou kunnen leiden, met name wat betreft de opneming van nieuwe elementen van wetgeving tijdens de trialoogfase, zonder dat daar een Commissievoorstel aan ten grondslag ligt, of gebruikmaking van amendementen van het Parlement als basis voor wetgeving, waardoor de gewone wetgevingsprocedure en de publieke controle kunnen worden omzei ...[+++]

bedauert, dass die Bürger keine Möglichkeit haben, die Trilogverhandlungen zu kontrollieren; bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Praxis im Bereich der Gesetzgebung dazu führen könnte, dass während der Triloge neue Elemente in ein Gesetzgebungsvorhaben eingefügt werden, ohne dass hierfür ein Vorschlag der Kommission oder ein Änderungsantrag des Parlaments als Grundlage dienen würde, wodurch das ordentliche Gesetzgebungsverfahren und die öffentliche Kontrolle umgangen werden können.


Aangezien zowel Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 2290/77 als Verordening nr. 422/67/EEG, nr. 5/67/Euratom, die de geldelijke regeling voor diverse ambtsdragers regelen, ingrijpend moeten worden gewijzigd, is het ter wille van de duidelijkheid, de transparantie en een goede wetgevingspraktijk dienstig de twee verordeningen samen te voegen.

In Anbetracht der Zahl der wesentlichen Änderungen sowohl in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 2290/77 als auch in der Verordnung Nr. 422/67/EWG, 5/67/Euratom zur Regelung der Amtsbezüge der verschiedenen Amtsträger ist es im Interesse der Klarheit, der Transparenz und der guten Rechtsetzung angebracht, die beiden Verordnungen zusammenzufassen.


23. acht het van het grootste belang dat meer vrouwen worden betrokken bij de opstelling van wetsteksten in de nationale parlementen, teneinde een rechtvaardiger wetgevingspraktijk en een werkelijk democratische gang van zaken te waarborgen;

23. hält es für äußerst wichtig, die Anzahl der Frauen, die sich in den nationalen Parlamenten an der Ausarbeitung von Gesetzen beteiligen, zu erhöhen, um eine Rechtspraxis mit mehr Gleichberechtigung und einen echten demokratischen Prozess zu gewährleisten;


gebruik te maken van een gemengde benadering, dat wil zeggen dat er zowel wordt geput uit statistische informatie en informatie uit de wetgevingspraktijk als dat er een praktijkbeoordeling van de inzet van EU-instrumenten plaatsvindt,

einen kombinierten Ansatz bestehend aus statistischen und legislativen Informationen und einer Bewertung der Anwendung von EU-Instrumenten vor Ort nutzen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- gebruik te maken van een gemengde benadering, dat wil zeggen dat er wordt geput uit statistische informatie, informatie uit de wetgevingspraktijk en een praktijkbeoordeling van de inzet van communautaire instrumenten,

- einen kombinierten Ansatz bestehend aus statistischen und legislativen Informationen und einer Bewertung der Anwendung von EU-Instrumenten vor Ort nutzen,


- Actie op verschillende niveaus, met gebruikmaking van bestaande nationale, regionale en internationale instrumenten en observatie hoe deze in de dagelijkse wetgevingspraktijk worden toegepast;

– auf unterschiedlichen Ebenen tätig werden, vorhandene nationale, regionale und internationale Instrumente nutzen und beobachten, wie diese in der geltenden legislativen Praxis umgesetzt werden;


In het eerste geval dient de beheersprocedure te worden toegepast, conform de recente wetgevingspraktijk van de Commissie en rekening houdend met het technische karakter van de evaluatie van bepaalde projecten.

Im ersteren Fall sollte entsprechend der neuerdings bei Legislativverfahren geübten Praxis der Kommission und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Bewertung einzelner Projekte eine rein technische Analyse ist, das Verwaltungsverfahren zur Anwendung kommen.


Voorts heeft de Raad enkele van de belangrijkste amendementen van het Europees Parlement, zij het gedeeltelijk of inhoudelijk, kunnen accepteren, om zo aan het Parlement tegemoet te komen en op een aantal vitale punten goede wetgevingspraktijk toe te passen.

In dem Bemühen, die Anliegen des Parlaments zu berücksichtigen und bei einer Reihe wichtiger Punkte der bewährten Rechtsetzungspraxis zu folgen, war es dem Rat außerdem möglich, einige der wichtigsten Abänderungen des EP zumindest teilweise oder sinngemäß zu übernehmen.


Op de studiebijeenkomst in Rome en uit de wetgevingspraktijk van de lidstaten ter zake is echter gebleken dat de regelingen voor beschermde toegangsprocedures niet hetzelfde gemeenschappelijke perspectief bieden als hervestiging en dat de lidstaten er minder vertrouwen in hebben.

Das Seminar von Rom und die einschlägige Rechtspraxis der Mitgliedstaaten haben jedoch deutlich gezeigt, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Potenzials der geschützten Zulassungsverfahren nicht dieselbe einheitliche Sichtweise und Zuversicht an den Tag legen wie im Falle der Neuansiedlung.


Op de studiebijeenkomst in Rome en uit de wetgevingspraktijk van de lidstaten ter zake is echter gebleken dat de regelingen voor beschermde toegangsprocedures niet hetzelfde gemeenschappelijke perspectief bieden als hervestiging en dat de lidstaten er minder vertrouwen in hebben.

Das Seminar von Rom und die einschlägige Rechtspraxis der Mitgliedstaaten haben jedoch deutlich gezeigt, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Potenzials der geschützten Zulassungsverfahren nicht dieselbe einheitliche Sichtweise und Zuversicht an den Tag legen wie im Falle der Neuansiedlung.




D'autres ont cherché : endogeen     endotoxisch     habitueel     uit gewoonte     uit handen geven     uit zijn aard onroerend goed     van binnen uit     verkoop uit de hand     uit de wetgevingspraktijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de wetgevingspraktijk' ->

Date index: 2024-08-06
w