Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de ziekenhuissector failliet dreigen » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat tal van ondernemingen uit de ziekenhuissector failliet dreigen te gaan als gevolg van de laattijdige betaling voor dienstverlening aan de overheid;

C. in der Erwägung, dass vielen Krankenhausunternehmen wegen verzögerter Zahlungen von Lieferanten der öffentlichen Hand die Insolvenz droht;


1. Er dient een Europees Stabiliteitsfonds voor effecten en markten te worden opgericht om de internalisatie van de kosten van het financieel systeem te versterken, en om te assisteren bij crisisbeslechting in grensoverschrijdende financiëlemarktdeelnemers die failliet dreigen te gaan.

1. Es wird ein Europäischer Stabilitätsfonds für Wertpapiere und Märkte eingerichtet, um die Internalisierung der Kosten des Finanzsystems zu stärken und Unterstützung bei der Krisenbewältigung für in Schwierigkeiten geratene grenzüberschreitend tätige Finanzmarktteilnehmer zu gewähren.


1. Er dient een Europees Stabiliteitsfonds voor effecten en markten (het Stabiliteitsfonds) te worden opgericht om de internalisatie van de kosten van het financieel systeem te versterken, en om te assisteren bij crisisbeslechting in grensoverschrijdende financiële instellingen die failliet dreigen te gaan.

(1) Es wird ein europäischer Stabilitätsfonds für Wertpapiere und Märkte (der Stabilitätsfonds) eingerichtet, um die Internalisierung der Kosten des Finanzsystems zu stärken und Unterstützung bei der Krisenbewältigung für in Schwierigkeiten geratene grenzüberschreitend tätige Finanzinstitute zu gewähren.


De invoering van parkeergeld zal de lokale industrie ernstige schade toebrengen en een achteruitgang in de handel zal leiden tot een verlies van inkomsten, waardoor de toch al sterk onder druk staande kleine en middelgrote ondernemingen failliet dreigen te gaan en mogelijk zelfs hun deuren moeten sluiten.

Die Einführung von Parkgebühren wird der örtlichen Industrie schaden und ein Einbruch des Wirtschaftsverkehrs wird zu Einnahmeverlusten führen, durch den bereits unter Druck stehende KMU in die Insolvenz und möglicherweise zur Schließung ihrer Betriebe gezwungen werden.


Zo nodig moeten zij de financiële instellingen die failliet dreigen te gaan met kapitaal ondersteunen.

Gegebenenfalls erwartet man von ihnen, dass sie Finanzinstitutionen, denen der Bankrott droht, finanziell unterstützen.


Patent trolls" zijn octrooihouders (vaak investeerders die octrooien goedkoop overnemen van failliete bedrijven) die deze rechten gebruiken om bedrijven te dreigen met inbreukprocedures en voorlopige bevelen, waardoor deze gedwongen worden financiële regelingen te treffen om dure rechtszaken te vermijden.

Patenttrolle" sind Patentinhaber (häufig Investoren, die Patente billig von gescheiterten Unternehmen erwerben), die diese Rechte benutzen, um Unternehmen mit Verletzungsklagen und einstweiligen Verfügungen zu bedrohen, und diese zum Abschluss finanzieller Übereinkünfte zwingen, um einen kostenaufwendigen Rechtsstreit zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de ziekenhuissector failliet dreigen' ->

Date index: 2024-02-15
w