Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit deze gebeurtenissen kunnen trekken » (Néerlandais → Allemand) :

Een andere lering die we uit de recente gebeurtenissen kunnen trekken is dat er maar één alternatief is voor de markteconomie, en dat is een beter functionerende markteconomie.

Die andere Lektion in dieser Zeit ist, dass die einzige Alternative zur Marktwirtschaft eine Marktwirtschaft ist, die besser funktioniert.


Ik denk dat wij allemaal lessen uit deze gebeurtenissen kunnen trekken en de realiteit van de mooie ideeën van Europees burgerschap en solidariteit aan zullen kunnen tonen.

Ich glaube, wir werden in der Lage sein, unsere Lehren aus diesen Geschehnissen zu ziehen und zu zeigen, dass der edle Gedanke von europäischer Bürgerschaft und Solidarität der Wirklichkeit entspricht.


Ik roep de Europese Unie ook op direct lessen uit deze gebeurtenissen te trekken en haar beleid ter ondersteuning van de democratie en de mensenrechten te herzien door de strikte naleving hiervan als voorwaarde te stellen voor de samenwerking die zij met derde landen aangaat.

Ich dringe auch darauf, dass die Europäische Union aus diesen Ereignissen lernt und ihre Politik der Unterstützung der Demokratie und der Menschenrechte überdenkt, indem die strikte Einhaltung der Menschenrechte eine grundlegende Bedingung der Zusammenarbeit der EU mit Drittländern wird.


9. wenst dat de internationale en alle Iraanse media niets in de weg wordt gelegd om verslag uit te brengen over de gebeurtenissen in Iran; beklemtoont dat alleen onafhankelijke media een helder beeld van de gebeurtenissen kunnen geven;

9. fordert einen ungehinderten Zugang für die internationalen und alle iranischen Medien, um über die Ereignisse im Iran zu berichten; betont, dass ein eindeutiges Bild dieser Ereignisse nur von unabhängigen Medien gezeichnet werden kann;


Hier gaat het echter niet om de schuldvraag; dat is niet mijn intentie. Hier gaat het alleen maar om de consequenties die we uit de gebeurtenissen moeten trekken, zodat we de volgende keer beter voorbereid zijn, respectievelijk kunnen verhinderen dat een dergelijke situatie zich nog een keer voordoet, want dat is toch veel belangrijker.

Aber es geht jetzt nicht um Schuldzuweisungen – das ist nicht meine Absicht –, sondern nur darum, dass wir die Konsequenzen ziehen, dass wir das nächste Mal besser vorbereitet sind bzw. – was ja viel wichtiger ist – verhindern, dass es noch einmal zu einer solchen Situation kommt.


Alleen door een echte dialoog en het actief zoeken naar een vreedzame oplossing zal een herhaling van dergelijke gebeurtenissen kunnen worden voorkomen.

Nur durch einen echten Dialog und aktive Bemühungen um eine friedliche Lösung kann verhindert werden, dass sich derartige Vorfälle wiederholen.


26. Effectieve mededinging op ondersteunende markten, met name locale telecommunicatienetwerken, is van essentieel belang om profijt te kunnen trekken van de commerciële mogelijkheden van nieuwe technologieën, aangezien daardoor zowel het MKB als de consument makkelijker toegang tot netwerkdiensten kunnen krijgen.

Ein wirksamer Wettbewerb bei der Unterstützung von Märkten, insbesondere im Bereich lokaler Telekommunikationsnetze, ist von grundlegender Bedeutung für die Nutzung der geschäftlichen Möglichkeiten der neuen Technologien; dieser Wettbewerb würde sowohl für die KMU als auch für die Verbraucher den Zugang zu den Netzdiensten erleichtern.


21. De ministers vonden dat er in de passende fora een biregionale dialoog plaatsvindt over de vraagstukken rond het ontwerpen van een nieuwe internationale financiële architectuur, zodat beide regio's ten volle voordeel kunnen trekken uit de integratie van de kapitaalmarkten, en aldus de risico's en destabiliserende effecten van de wisselvalligheid daarvan, kunnen terugdringen.

21. Die Minister hielten es für erforderlich, daß in den geeigneten Gremien der Dialog zwischen den beiden Regionen über Fragen im Zusammenhang mit dem Entwurf einer neuen internationalen Finanzarchitektur gefördert wird, damit die beiden Regionen möglichst viel Nutzen aus der Integration der Kapitalmärkte ziehen und die Risiken und destabilisierenden Einflüsse aufgrund ihrer Volatilität begrenzen können.


Daartoe : -vraagt hij de Lid-Staten de onverkorte toepassing van de richtlijnen betreffende de interne markt te bespoedigen, met name op het gebied van overheidsopdrachten, investeringsdiensten en verzekeringen ; -verzoekt hij de Raad vaart te zetten achter de werkzaamheden met het oog op de aanneming van het statuut van de Europese vennootschap en van het juridische kader voor biotechnologische uitvindingen en wijst hij met nadruk op het belang van de recente akkoorden binnen de Raad over de interne markt voor elektriciteit en telecommunicatie en dringt hij er bij de Raad op aan te blijven streven naar een verdergaande liberalisering in deze sectoren ; -vraagt ...[+++]

Er -fordert die Mitgliedstaaten auf, die uneingeschränkte Anwendung der den Binnenmarkt betreffenden Richtlinien, insbesondere in den Bereichen öffentliche Auftragsvergabe, Investitionsdienstleistungen und Versicherungen, zu beschleunigen; -ersucht den Rat, die Arbeiten im Hinblick auf die Annahme der Satzung der Europäischen Aktiengesellschaft und des rechtlichen Rahmens für biotechnologische Erfindungen zu beschleunigen, unterstreicht die Bedeutung des unlängst im Rat erzielten Einvernehmens über den Elektrizitätsbinnenmarkt und über die Telekommunikation, und fordert den Rat auf, die Liberalisierung in ...[+++]


Wij zijn het erover eens dat een beleid moet worden uitgestippeld waarbij de Afrikaanse landen maximaal profijt kunnen trekken van de voortschrijdende wereldhandelsliberalisatie en de huidige trend van marginalisatie waaronder zij in de wereldeconomie te lijden hebben, kunnen ombuigen.

Wir sind uns darin einig, daß Maßnahmen festgelegt werden müssen, die es den Ländern Afrikas ermöglichen, den größtmöglichen Vorteil aus der weiteren Liberalisierung des Welthandels zu ziehen, und die den derzeitigen Trend zur Marginalisierung der afrikanischen Länder in der Weltwirtschaft umkehren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit deze gebeurtenissen kunnen trekken' ->

Date index: 2022-03-15
w