Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit dezelfde enquête kwam " (Nederlands → Duits) :

Uit dezelfde enquête kwam naar voren "dat er, zowel op Europees als op nationaal niveau, meer moet worden gedaan om een veiligere, schonere en zuinigere rijstijl te promoten ".

Diese Erhebung kam zu der Schlussfolgerung, dass „auf europäischer und nationaler Ebene mehr getan werden muss, um das Problembewusstsein für sichereres, saubereres und sparsameres Fahren zu erhöhen “.


Volgens dezelfde enquête is 76 % van de Roemenen er voorstander van dat de EU helpt bij de aanpak van deze vraagstukken[4].

In derselben Umfrage wurde außerdem ermittelt, dass 76 % der Rumänen die Unterstützung der EU bei der Bekämpfung dieser Missstände begrüßen.[4]


Uit dezelfde enquête bleek ook dat 76 % van de Bulgaren van mening is dat de EU een rol moet spelen in het aanpakken van deze problemen[4].

Dieselbe Umfrage ergab auch, dass nach Auffassung von 76 % der Bulgaren die EU eine Rolle bei der Lösung dieser Probleme spielen sollte.[4]


Dezelfde kritiek kwam terug ten aanzien van de EU-respons op de overstromingen in Pakistan in juli/augustus 2010.

Dieselbe Kritik wurde auch in Bezug auf die EU-Einsätze bei den Überschwemmungen in Pakistan im Juli/August 2010 geäußert.


In dezelfde enquête blijkt dat 58 procent van hen (bijna 60 procent) aangeeft dat ze minder dan 48 uur per week zouden willen werken.

Der gleichen Erhebung zufolge geben 58 % – fast 60 % – dieser Arbeitnehmer an, dass sie weniger als 48 Stunden pro Woche arbeiten möchten.


– (RO) Mevrouw deVoorzitter, mijnheerde rapporteur, geachte collega’s, hetverslagover de regionale impact van aardbevingen was geen makkelijke onderneming, vooral omdat het op dezelfde wijze kwam als aardbevingen: heel snel en onverwachts.

– (RO) Frau Präsidentin, Herr Berichterstatter, werte Kolleginnen und Kollegen! Der Bericht über die regionalen Auswirkungen von Erdbeben war kein leichtes Unterfangen, besonders deshalb nicht, weil er wie ein Erdbeben daherkam: sehr schnell und unerwartet.


De Europese Groep van regelgevende instanties voor elektronische communicatienetwerken en -diensten (ERG), die werd opgericht bij Besluit 2002/627/EG van de Commissie , kwam in zijn gemeenschappelijk standpunt over de symmetrie van tarieven voor afgifte van vaste en van mobiele gesprekken tot dezelfde conclusie.

Dies wurde auch von der mit dem Beschluss 2002/627/EG der Kommission eingesetzten Gruppe Europäischer Regulierungsstellen (ERG) in ihrem „Gemeinsamen Standpunkt zur Symmetrie von Festnetz- und Mobilfunk-Zustellungsentgelten“ festgestellt.


De eurofederalisten zitten sowieso in de hoek waar de klappen vallen, want volgens dezelfde enquête wil 63 procent van de Fransen en 68 procent van de Nederlanders een aantal bevoegdheden terug van de Europese Unie of anders uit de Unie stappen.

Da für die Euroföderalisten ein Unglück selten allein kommt, wollen nach der gleichen Umfrage 63 % der Franzosen und 68 % der Niederländer der Europäischen Union Vollmachten entziehen oder ganz und gar austreten.


Uit een enquête kwam naar voren dat 70 procent van de consumenten de informatie van de producent over gezondheidsaspecten vertrouwt. Daarom speelt deze verordening een sleutelrol, niet alleen als het gaat om meer transparantie bij de consumentenbescherming, maar ook om bescherming van de volksgezondheid.

Eine Befragung ergab, dass 70 % der Konsumenten den gesundheitsbezogenen Angaben der Hersteller vertrauen. Daher ist diese Verordnung eine Schlüsselgesetzgebung, nicht nur für mehr Transparenz im Verbraucherschutz, sondern auch für mehr Gesundheitsschutz.


In het arrest T-128/00 kwam het Gerecht tot dezelfde conclusie.

Im Urteil T-128/00 ist das Gericht zu dem gleichen Ergebnis gelangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dezelfde enquête kwam' ->

Date index: 2021-09-09
w