Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endogeen
Endotoxisch
Habitueel
Representatieve professionele organisatie uit de handel
Uit gewoonte
Uit handen geven
Uit zijn aard onroerend goed
Van binnen uit
Verkoop uit de hand

Traduction de «uit het omnibusvoorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


representatieve interprofessionele organisatie uit de handel

repräsentativer berufsübergreifender Verband für Handel


representatieve professionele organisatie uit de handel

repräsentativer Berufsverband für Handel


verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom

Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum




uit zijn aard onroerend goed

naturgemäß unbewegliches Gut


representatieve professionele organisatie uit de nijverheid

repräsentativer Berufsverband für Industrie


endogeen | van binnen uit

endogen | im Körper entstehend




endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën

endotoxisch | Endotoxin betreffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet daarop is het passend Verordening (EG) nr. 1013/2006 uit het omnibusvoorstel te schrappen.

Daher sollte die Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 aus dem Omnibus-Vorschlag gestrichen werden.


2. De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid wijst erop dat de Commissie met betrekking tot Verordening (EG) nr. 1013/2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen, opgenomen in punt 55 van de bijlage van het omnibusvoorstel, een afzonderlijk voorstel voor een wijzigingsverordening heeft ingediend (COM(2013)0516 van 11 juli 2013 - 2013/0239(COD )).

2. Der Ausschuss weist darauf hin, dass in Bezug auf die Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 über die Verbringung von Abfällen, die in Nummer 55 des Anhangs des Omnibus-Vorschlags enthalten ist, die Kommission einen gesonderten Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung COM(2013)0516 vom 11. Juli 2013 (2013/0239(COD)) vorgelegt hat.


Gezien het voorgaande en rekening houdend met het feit dat de Commissie niet van plan is een omnibusvoorstel in te dienen dat de kwestie van gedelegeerde handelingen op een horizontaler niveau zou aanpakken, stelt de rapporteur een reeks amendementen inzake gedelegeerde handelingen voor.

Vor diesem Hintergrund und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Kommission nicht beabsichtigt, einen übergreifenden Vorschlag vorzulegen, mit dem die Frage der delegierten Rechtsakte auf einer verstärkt horizontalen Ebene geklärt würde, regt Ihr Berichterstatter eine Reihe von Änderungsanträgen zu delegierten Rechtsakten an.


Ten aanzien van de technische normen heeft de commissie ervoor gekozen om met name het omnibusvoorstel (2009/0161(COD) in overeenstemming te brengen met artikel 290 VWEU, terwijl artikel 7 van de ETA-verordeningen zich alleen concentreert op de procedure tussen de Commissie en de Autoriteit.

Was die technischen Standards anbetrifft, hat sich der Ausschuss darauf verständigt, die notwendige Anpassung an Artikel 290 AEUV größtenteils im Gesamtvorschlag (2009/0161(COD)) vorzunehmen, wohingegen Artikel 7 der ESA-Bestimmungen sich allein mit dem Verfahren zwischen der Kommission und der Behörde beschäftigt.




D'autres ont cherché : endogeen     endotoxisch     habitueel     uit gewoonte     uit handen geven     uit zijn aard onroerend goed     van binnen uit     verkoop uit de hand     uit het omnibusvoorstel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het omnibusvoorstel' ->

Date index: 2021-12-28
w