Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit therapeutisch oogpunt uiterst belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het ontwikkelen van vaardigheden, competenties en kennis vanuit het oogpunt van een leven lang leren is uiterst belangrijk voor een goed functionerende arbeidsmarkt waarin persoonlijke talenten tot bloei kunnen komen.

Die Entwicklung von Fertigkeiten, Kompetenzen und Wissen in einer auf lebenslanges Lernen ausgerichteten Perspektive ist der Schlüssel zu einem gut funktionierenden Arbeitsmarkt, auf dem sich individuelle Talente entfalten können.


Het onderzoek van het achtste middel in de zaak nr. 6465 vereist bijgevolg dat voorafgaandelijk de vraag wordt beslecht of artikel 98 van de btw-richtlijn, in samenhang gelezen met de punten 3 en 4 van bijlage III bij die richtlijn, met name uit het oogpunt van het beginsel van de fiscale neutraliteit, al dan niet eraan in de weg staat dat een nationale bepaling een verlaagd btw-tarief toepast op geneesmiddelen en medische hulpmiddelen die worden verstrekt naar aanleiding van een ingreep of een behandeling met een ...[+++]

Die Prüfung des achten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6465 erfordert es folglich, dass vorher die Frage geklärt wird, ob Artikel 98 der Mehrwertsteuerrichtlinie in Verbindung mit den Nummern 3 und 4 von Anhang III zu dieser Richtlinie, insbesondere aus dem Blickwinkel des Grundsatzes der steuerlichen Neutralität, gegebenenfalls verhindert, dass durch eine innerstaatliche Bestimmung ein ermäßigter Mehrwertsteuersatz auf Arzneimittel und Medizinprodukte angewandt wird, die anlässlich eines Eingriffs oder einer Behandlung therapeutischer Art verabreicht werden, während Arzneimittel und Medizinprodukte, die anlässlich eines Eingriffs ode ...[+++]


In Europa lijden er 30 miljoen mensen aan astma, en er is een kleine producent die een instrument heeft ontwikkeld waardoor het inhaleren, dat voor astmapatiënten soms levensnoodzakelijk en uit therapeutisch oogpunt uiterst belangrijk is, beter, sneller, efficiënter en vooral goedkoper kan plaatsvinden.

Wir haben 30 Millionen Asthmatiker in Europa, und wir haben einen kleinen Hersteller, der ein Instrument entwickelt hat, durch das die Inhalation, die für Asthmatiker manchmal lebensnotwendig und therapeutisch extrem wichtig ist, besser, schneller, effizienter und vor allem kostengünstiger erfolgen kann.


– (RO) Ik zou graag de heer Sacconi willen complimenteren met zijn verslag over een beleidsterrein dat uit economisch en sociaal oogpunt uiterst belangrijk is, een feit dat ook door het Europees economisch herstelplan wordt bevestigd.

– (RO) Ich möchte Herrn Sacconi zu seinem Bericht über ein Thema beglückwünschen, das aus wirtschaftlicher und sozialer Sicht äußerst wichtig ist, eine Tatsache, die auch im europäischen Konjunkturprogramm berücksichtigt wird.


Het draagt bij aan stabilisering en hervorming in uit geopolitiek oogpunt uiterst belangrijke regio’s, door die regio’s op de lange termijn met Europa te associëren en er specifieke samenwerkingsvormen mee aan te gaan, zoals bij de bestrijding van het terrorisme.

Sie trägt zur Stabilisierung und zur Reform von geopolitisch entscheidenden Regionen durch deren langfristige Anbindung an Europa und durch spezifische gemeinsame Aktionen, etwa in der Kooperation gegen den Terrorismus, bei.


De thans voorliggende zaak vertoont uit dat oogpunt een belangrijk verschil met de zaak Koua Poirrez t/ Frankrijk waarover het Europees Hof voor de Rechten van de Mens bij arrest van 30 september 2003 heeft geoordeeld.

Die Prüfung der vorliegenden Rechtssache weist in diesem Punkt einen bedeutenden Unterschied zur Rechtssache Koua Poirrez gegen Frankreich auf, über die der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte durch ein Urteil vom 30. September 2003 geurteilt hat.


L. overwegende dat het zogeheten plan Puebla-Panamá voor de ontwikkeling van een volledig infrastructuurplan dat het zuiden van Mexico en de landengte van Midden-Amerika ten volle integreert, een betekenisvol en uit sociaal-economisch oogpunt uiterst belangrijk geopolitiek project zou kunnen zijn, maar dat daarbij rekening moet worden gehouden met de gevolgen van een dergelijk omvangrijk plan voor de sociale structuren, de economie van de kleine en middelgrote producenten en het milieu,

L. in der Erwägung, dass das so genannte Puebla-Panama-Projekt für ein umfassendes Infrastrukturprogramm zur vollständigen Integration Südmexikos mit der zentralamerikanischen Landenge von geopolitischer Relevanz und von großer sozioökonomischer Bedeutung sein könnte, wobei die Auswirkungen eines so groß dimensionierten Projekts auf das soziale Gefüge, die Wirtschaftslage der mittleren und kleinen Erzeuger und auf die Umwelt zu berücksichtigen sind,


L. overwegende dat het zogeheten plan Puebla-Panamá voor de ontwikkeling van een volledig infrastructuurplan dat het zuiden van Mexico en de landengte van Midden-Amerika ten volle integreert, een betekenisvol en uit sociaal-economisch oogpunt uiterst belangrijk geopolitiek project zou kunnen zijn, maar dat daarbij rekening moet worden gehouden met de mogelijke negatieve gevolgen van een dergelijk omvangrijk plan voor de sociale structuren, de economie van de kleine en middelgrote producenten en het milieu,

L. in der Erwägung, dass das so genannte Puebla-Panama-Projekt für ein umfassendes Infrastrukturprogramm zur vollständigen Integration Südmexikos mit der zentralamerikanischen Landenge von geopolitischer Relevanz und von großer sozioökonomischer Bedeutung sein könnte, wobei die möglicherweise negativen Auswirkungen eines so groß dimensionierten Projekts auf das soziale Gefüge, die Wirtschaftslage der mittleren und kleinen Erzeuger und auf die Umwelt zu berücksichtigen sind,


b)de aanvrager aantoont dat dit geneesmiddel een belangrijke innovatie uit therapeutisch, wetenschappelijk of technisch oogpunt inhoudt of dat de afgifte van een vergunning overeenkomstig deze verordening voor de patiënten of uit het oogpunt van de diergezondheid op communautair niveau van belang is.

b)der Antragsteller nachweist, dass das Arzneimittel eine bedeutende Innovation in therapeutischer, wissenschaftlicher oder technischer Hinsicht darstellt oder dass die Erteilung einer Genehmigung gemäß dieser Verordnung auf Gemeinschaftsebene im Interesse der Patienten oder der Tiergesundheit ist.


b) de aanvrager aantoont dat dit geneesmiddel een belangrijke innovatie uit therapeutisch, wetenschappelijk of technisch oogpunt inhoudt of dat de afgifte van een vergunning overeenkomstig deze verordening voor de patiënten of uit het oogpunt van de diergezondheid op communautair niveau van belang is.

b) der Antragsteller nachweist, dass das Arzneimittel eine bedeutende Innovation in therapeutischer, wissenschaftlicher oder technischer Hinsicht darstellt oder dass die Erteilung einer Genehmigung gemäß dieser Verordnung auf Gemeinschaftsebene im Interesse der Patienten oder der Tiergesundheit ist.


w