Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Coatingproces als loonwerk
Coatingproces uitbesteden
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderaanbesteding
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Outsourcing-strategie
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten
Uitbesteden
Uitbesteding
Uitbesteding optimaliseren
Uitbestedingsstrategie
Werk uitbesteden

Traduction de «uitbesteden van contracten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

Cash-Settlement-Kontrakt


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


onderaanbesteding | uitbesteden | uitbesteding

Teilfertigung | Zulieferung


outsourcing-strategie | werk uitbesteden | uitbesteding optimaliseren | uitbestedingsstrategie

Outsourcing-Strategie


coatingproces als loonwerk | coatingproces uitbesteden

Lohnbeschichterei


bekwaamheid om contracten aan te gaan

Vertragsfähigkeit








contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij willen graag benadrukken dat zowel door het steeds meer uitbesteden van tolk- en vertaaldiensten als door andere soorten onstabiele contracten de kwaliteit van die diensten onvermijdelijk negatief beïnvloed is. Hierdoor worden tevens de rechten ondermijnd van degenen die deze diensten verlenen.

Wir möchten unterstreichen, dass die zunehmende Auslagerung von Sprachen- und Übersetzungsdiensten und andere Arten unbeständiger Verträge die Qualität der Leistungen unweigerlich beeinträchtigen und die Rechte der Erbringer dieser Leistungen untergraben.


(10) Om te verhinderen dat een leverancier uitzonderlijkerwijs tot opzegging van een overeenkomst kan overgaan omdat een distributeur of een hersteller zich inlaat met concurrentiebevorderend gedrag, zoals actieve of passieve verkoop aan buitenlandse consumenten, "multi-branding" (aanbieden van verschillende merken), of het uitbesteden van contracten van de dienst na verkoop, dat krachtens deze verordening niet mag worden beperkt, zijn dergelijke opzeggingen van contracten door leveranciers niet rechtsgeldig.

(10) Um zu verhindern, dass ein Lieferant eine außerordentliche Kündigung aussprechen kann , weil der Händler oder die Werkstatt ein wettbewerbsförderndes Verhalten annimmt, beispielsweise aktiv oder passiv an ausländische Verbraucher verkauft, mehrere Marken vertreibt oder den Kundendienst vertraglich weitergibt, das gemäß dieser Verordnung nicht eingeschränkt werden darf, sind solche Kündigungen durch den Lieferanten nicht rechtsgültig .


(10) Om te verhinderen dat een leverancier uitzonderlijkerwijs tot opzegging van een overeenkomst kan overgaan omdat een distributeur of een hersteller zich inlaat met concurrentiebevorderend gedrag, zoals actieve of passieve verkoop aan buitenlandse consumenten, "multi-branding" (aanbieden van verschillende merken), of het uitbesteden van contracten van de dienst na verkoop, dat krachtens deze verordening niet mag worden beperkt, zijn dergelijke opzeggingen van contracten door leveranciers niet rechtsgeldig.

(10) Um zu verhindern, dass ein Lieferant eine außerordentliche Kündigung aussprechen kann , weil der Händler oder die Werkstatt ein wettbewerbsförderndes Verhalten annimmt, beispielsweise aktiv oder passiv an ausländische Verbraucher verkauft, mehrere Marken vertreibt oder den Kundendienst vertraglich weitergibt, das gemäß dieser Verordnung nicht eingeschränkt werden darf, sind solche Kündigungen durch den Lieferanten nicht rechtsgültig .


w