Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitbreiding heeft ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

De uitbreiding heeft ernstige gevolgen voor landen als Griekenland, Spanje en Portugal, en die gevolgen zouden wel eens een dramatisch omvang kunnen aannemen als het uiteindelijk akkoord over de nieuwe financiële vooruitzichten ver zou afwijken van de oorspronkelijke voorstellen van de Europese Commissie.

Länder wie Griechenland, Spanien und Portugal haben unter ernsthaften Folgen zu leiden, die dramatische Ausmaße annehmen können, wenn das endgültige Übereinkommen über die neue Finanzielle Vorausschau von den ursprünglichen Vorschlägen der Europäischen Kommission abweicht.


40. heeft ernstige twijfels over de oprichting van een Europees grensbewakingssysteem "Eurosur" en de noodzaak van de voorgestelde uitbreiding van het gebruik van biometrische identificatie-instrumenten om controles aan de buitengrenzen van de Unie te verscherpen door middel van het voorgestelde "entry-exit-system";

40. hat erhebliche Zweifel an der Einführung eines europäischen Grenzüberwachungssystem „Eurosur“ und der Notwendigkeit des vorgeschlagenen verstärkten Einsatzes biometrischer Daten zur Identifizierung, um mit dem vorgeschlagenen „entry-exit-system“ die Kontrollen an den EU-Außengrenzen zu verschärfen;


In twee verslagen (respectievelijk uit 2006 en 2008) over het effect van het vrije verkeer van werknemers in de context van de uitbreiding concludeerde de Commissie dat de komst van mobiele werknemers uit de nieuwe lidstaten een enorm positief effect heeft gehad op de economieën van de EU-15 en niet heeft geleid tot ernstige verstoringen van de arbeidsmarkt.

In ihren beiden Berichten von 2006 und 2008, in denen die Auswirkungen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Zusammenhang mit der Erweiterung untersucht wurden, kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Mobilität der Arbeitnehmer aus diesen Ländern ausgesprochen positive Auswirkungen auf die Wirtschaft der Mitgliedstaaten hatte und zu keinerlei Störungen der Arbeitsmärkte geführt hat.


25. heeft ernstige twijfels over de oprichting van een Europees grensbewakingssysteem "Eurosur" en over de noodzaak van uitbreiding van het gebruik van biometrische identificatie-instrumenten om controles aan de buitengrenzen van de Unie te verscherpen door middel van het voorgestelde "entry-exit-system";

25. äußert erhebliche Bedenken an der Einrichtung des europäischen Grenzüberwachungssystems „Eurosur“ sowie der Notwendigkeit der vorgeschlagenen Ausweitung der Nutzung biometrischer Identifikatoren zur Verschärfung der Kontrollen an den Außengrenzen der EU im Rahmen des vorgeschlagenen „Einreise-Ausreise-Systems“;


Alle leden van het huidige trio, het Franse, Tsjechische en Zweedse voorzitterschap, stelden in hun conclusies vast dat de uitbreiding de EU grote voordelen heeft opgeleverd, dat de uitbreiding tot economische groei heeft geleid en dat niets erop wijst dat er ernstige economische verstoringen zijn opgetreden.

Alle Mitglieder des hier präsenten Trios, der französische, tschechische und schwedische Ratsvorsitz, haben in ihren Schlussfolgerungen bestätigt, dass die Erweiterung der EU viele Vorteile gebracht hat. Sie hat zu Wirtschaftswachstum geführt und es gibt keinerlei Hinweise darauf, dass es ernste wirtschaftliche Störungen gab.


Over het milieueffect van de kippenhouderij heeft de Commissie in 2005 een studie laten verrichten. Daarin werd geconcludeerd dat de uitbreiding van alle intensieve eierproductiesystemen een ernstig negatief effect heeft op de water-, lucht- en landschapskwaliteit[10].

Zu den Folgen der Legehennenhaltung für den Umweltschutz kam eine im Auftrag der Kommission durchgeführte Studie 2005 zu dem Schluss, dass die Ausweitung aller intensiven Eiererzeugungssysteme signifikant nachteilige Auswirkungen auf die Wasser-, Luft- und Landschaftsqualität hat[10].


In het licht van de verdere verslechtering van de politieke situatie aldaar en de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten, heeft de Raad op 28 april 2003 een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld houdende uitbreiding en versterking van de in Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB vastgestelde maatregelen tegen het militaire regime in Birma/Myanmar.

Der Rat hat am 28. April 2003 einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem die mit dem gemeinsamen Standpunkt 96/635/GASP gegen das Militärregime in Birma/Myanmar getroffenen Maßnahmen angesichts der weiteren Verschlechterung der dortigen politischen Lage und der fortdauernden schweren Menschenrechtsverletzungen ausgeweitet und verschärft werden.


24. herinnert eraan dat uit het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen is gebleken dat de wanverhouding tussen het menselijk potentieel dat de Commissie ter beschikking heeft en de nieuwe taken die haar in de loop van de laatste tien jaar zijn toevertrouwd een ernstige hinderpaal vormt voor de goede werking van de instelling, en dat de leden van de oude en de nieuwe Commissie deze opmerking grotendeels hebben onderschreven; constateert dat de Commissie desondanks nooit een diepgaand politiek debat over dit onder ...[+++]

24. bemerkt, dass im zweiten Bericht des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger zwar festgestellt wurde, dass ein Missverhältnis zwischen den der Kommission zur Verfügung stehenden Humanressourcen und den ihr in den letzten zehn Jahren übertragenen neuen Aufgaben besteht, das die reibungslose Abwicklung dieser Aufgaben erheblich behindert, und die Mitglieder der früheren und der neuen Kommission diese Feststellung zwar weitgehend bestätigen, die Kommission jedoch weder eine umfassende politische Debatte eingeleitet, noch einen globalen Antrag noch an die Haushaltsbehörde auf der Grundlage der Bewertung der bestehenden und neuen Aufgaben und der bevorstehenden Herausforderungen wie der Erweiterung ge ...[+++]


Onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van Cardiff, die zijn ernstige bezorgdheid heeft uitgesproken over het gebrek aan vooruitgang op het Syrische spoor, dringt de Europese Unie er bij Israël op aan het bovengenoemde plan tot uitbreiding van de nederzettingen op de Golan niet uit te voeren, noch andere daarmee samenhangende stappen te nemen die het vredesproces in gevaar zouden kunnen brengen.

Die Europäische Union weist auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Cardiff hin, der sich über die mangelnden Fortschritte auf der syrischen Schiene äußerst besorgt zeigte, und fordert Israel auf, weder den obengenannten Plan zur Ausweitung der Golan-Siedlungen durchzuführen noch sonstige diesbezügliche Schritte zu unternehmen, die den Friedensprozeß gefährden würden.


De Raad heeft - onder voorbehoud van de bespreking van het advies van het Europees Parlement - de consensus bevestigd die in het Comité van permanente vertegenwoordigers was vastgesteld met betrekking tot de tekst van een initiatief van België en Zweden met het oog op de uitbreiding van het mandaat van Europol tot de bestrijding van de in de bijlage bij de Europol-overeenkomst vermelde ernstige vormen van internationale criminaliteit.

Vorbehaltlich der Prüfung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments bestätigte der Rat den im Ausschuss der Ständigen Vertreter festgestellten Konsens über den Wortlaut einer Initiative Belgiens und Schwedens im Hinblick auf die Ausweitung des Mandats von Europol auf die im Anhang zum Europol-Übereinkommen aufgeführten schwerwiegenden Formen internationaler Kriminalität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding heeft ernstige' ->

Date index: 2023-10-18
w