Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitbreiding het onderhavige voorstel bevat » (Néerlandais → Allemand) :

Onderhavig voorstel bevat de tekst van Richtlijn 2011/82/EU inzake de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersovertredingen, die in 2011 met een overweldigende meerderheid door het Parlement en met eenparigheid van stemmen door de Raad is aangenomen, met uitzondering van twee kwalitatief belangrijke wijzigingen.

In den vorliegenden Vorschlag wurde der Wortlaut der Richtlinie 2011/82/EU über den grenzüberschreitenden Austausch von Informationen über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte, die im Jahr 2011 vom Parlament mit großer Mehrheit und vom Rat einstimmig angenommen wurde, aufgenommen.


Onderhavig voorstel bevat wijzigingen betreffende definities (artikel 2 van de gewijzigde verordening), het toepassingsgebied (artikel 3), de bepalingen inzake het overschrijden van de buitengrenzen (artikel 4) en toegangsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen, inclusief wijzigingen (artikel 5), grenscontrole op personen aan de buitengrenzen (artikel 7), gescheiden doorgangen (artikel 9), afstempeling van de reisdocumenten van onderdanen van derde landen (artikel 10), het vermoeden betreffende het voldoen aan voorwaarden inzake verblijfsduur bij onderdanen van derde landen (artikel 11), grensbewaking (artikel 12), weigering van toegang (art ...[+++]

Der Vorschlag enthält Änderungen zu den Begriffsbestimmungen (Artikel 2 der geänderten Verordnung), zum Geltungsbereich (Artikel 3), zu den Vorschriften für das Überschreiten der Außengrenzen (Artikel 4) und zu den Einreisevoraussetzungen für Drittstaatsangehörige, einschließlich Änderungen (Artikel 5), zu den Grenzübertrittskontrollen von Personen an den Außengrenzen (Artikel 7), zu getrennten Kontrollspuren (Artikel 9), zum Abstempeln der Reisedokumente von Drittstaatsangehörigen (Artikel 10), zur Annahme hinsichtlich der Erfüllung der Voraussetzungen der Aufenthaltsdauer von Drittstaatsangehörigen (Artikel 11), zur Grenzüberwachung (Artikel 12), zur Einreiseverweigerung (Artikel 13), zur Durchfüh ...[+++]


Om die redenen is het onderhavige voorstel gericht op een uitbreiding van de bevoegdheden van de regelgevende instanties.

Aus diesen Gründen zielt der vorliegende Vorschlag auf eine Stärkung der Befugnisse der Regulierungsbehörden ab.


Tot slot zou ik u willen verzoeken wat geduld uit te oefenen met betrekking tot de gevolgen van de uitbreiding Het onderhavige voorstel bevat reeds een groot aantal projecten die van belang zijn voor de toetredingslanden.

Eine nicht unbedeutende Anzahl von Projekten, die für die Beitrittskandidaten von Interesse sind, wurde im vorliegenden Vorschlag bereits berücksichtigt.


Op het gebied van vereenvoudiging bevat het voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bepalingen die gericht zijn op een vermindering van het aantal samenvattende verslagen van de lidstaten, een gerichter gebruik van de adviesdiensten, de aanpassing van de voorschriften betreffende niet-naleving van de randvoorwaarden (cross-compliance) aan die van Verordening (EG) nr. 73/2009, alsook op een uitbreiding van de bepalingen inzake steun aan producentengroeperingen tot de "oude" lidstaten.

Was die Vereinfachung anbelangt, so enthält der Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 Vorschriften mit dem Ziel einer Verringerung der Zahl der zusammenfassenden Berichte der Mitgliedstaaten, einer mehr maßgeschneiderten Inanspruchnahme von Beratungs­diensten, einer Angleichung der Maßnahmen bei Nichtbeachtung der Cross-Compliance an die Regelungen der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 und einer Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Maßnahme zugunsten von Erzeugergemeinschaften auf die EU-15.


De mededeling van de Commissie over een EPCIP van december 2006 bevat verscheidene componenten voor het kader van een dergelijk programma. Eén component van dit programma is het onderhavige voorstel voor een richtlijn, dat een procedure bevat voor de inventarisatie van Europese kritieke infrastructuur en de aanmerking van infrastructuur als Europese kritieke infrastructuur, waarvan de bescherming verbeterd moet worden.

Die Mitteilung der Kommission über ein EPSKI vom Dezember 2006 sieht mehrere Komponenten für den Rahmen eines solchen Programms vor. Eine Komponente dieses Programms stellt der vorliegende Richtlinienentwurf dar, der ein Verfahren zur Ermittlung und Ausweisung kritischer europäischer Infrastrukturen, deren Schutz es zu verbessern gilt, enthält.


Het voorstel bevat ook een aantal wijzigingen van de in Verordening (EG) nr. 1782/2003 opgenomen regeling inzake rechtstreekse betalingen, met name de uitbreiding tot en met 2010 van de REAB tot de nieuwe lidstaten, de vereenvoudiging van de subsidiabiliteitsvoorschriften betreffende olijfgaarden en de verduidelijking van de formele regels inzake rechtstreekse betaling in de suikersector.

Ferner enthält der Vorschlag eine Reihe von Änderungen an den im Rahmen der Verordnung Nr. 1782/2003 geltenden Regeln für Direktzahlungen, insbesondere die Ausweitung der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung auf die neuen Mitgliedstaaten bis 2010, die Vereinfachung der Bewilligungskriterien für Olivenbaumpflanzungen und die Klärung einiger formaler Regeln für Direktzahlungen für den Zuckersektor.


Onderhavig voorstel, waarvoor de Raad om toepassing van de urgentieprocedure heeft gevraagd, beoogt uitbreiding van het toepassingsgebied van besluit 2000/24/EG van de Raad teneinde aan de Europese Investeringsbank een communautaire garantie te verlenen voor verliezen betreffende buiten de Gemeenschap uitgevoerde projecten.

Der vorliegende Vorschlag, für den der Rat die Dringlichkeit beantragt hat, zielt darauf ab, den Anwendungsbereich des Beschlusses 2000/24/EG des Rates über eine Garantieleistung der Gemeinschaft an die Europäische Investitionsbank für Verluste für Vorhaben außerhalb der Gemeinschaft auszudehnen.


De tekst van artikel 31 van het onderhavige voorstel bevat een opmerkelijk verschil met artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG.

Der Wortlaut von Artikel 31 des Vorschlags enthält einen bemerkenswerten Unterschied gegenüber Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG.


Dit besluit bevat bepalingen die op de voornaamste bepalingen van het Verdrag van Prüm zijn gebaseerd en strekt tot verbetering van de uitwisseling van informatie tussen instanties die met de voorkoming en opsporing van strafbare feiten belast zijn, conclusies over uitbreiding en versterking van de Totaalaanpak inzake migratie onderschreven, die nu ter aanneming zullen worden voorgelegd aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, een algemene oriëntatie bereikt over het voorstel ...[+++]

Dieser Beschluss umfasst Bestimmungen, die auf die wesentlichen Teile des Prümer Vertrags gestützt sind, und hat zum Ziel, den Informationsaustausch zwischen den für die Verhinderung und Verfolgung von Straftaten zuständigen Behörden zu verbessern; hat Schlussfolgerungen zur Ausweitung und Verbesserung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage gebilligt. Diese Schlussfolgerungen werden nun dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) zur Annahme vorgelegt; hat eine allgemeine Ausrichtung zum Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding het onderhavige voorstel bevat' ->

Date index: 2021-07-10
w