Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitbreiding maximaal 10 talen » (Néerlandais → Allemand) :

16. herhaalt zijn gehechtheid aan het beginsel van meertaligheid, dat integraal deel uitmaakt van de democratische legitimiteit van de instelling; wijst erop dat met deze uitbreiding maximaal 10 talen worden toegevoegd aan de talen waar de instelling momenteel mee moet werken; is van mening dat de toepassing van het concept "gecontroleerde meertaligheid" er enerzijds voor moet zorgen dat de gelijkheid van de talen verzekerd is, en anderzijds dat de bestaande personele en economische middelen rendabel worden aangewend door een goede planning van de behoeften op dit gebied; verzoekt zijn Bureau dit concept op pragmatische wijze verder t ...[+++]

16. bekräftigt sein Festhalten an den Grundsätzen der Vielsprachigkeit als integralem Bestandteil der demokratischen Legitimität des Organs; stellt fest, dass mit dieser Erweiterung bis zu 10 neue Sprachen für die Arbeit des Organs hinzukommen; ist der Auffassung, dass die Anwendung des Konzepts der „kontrollierten Vielsprachigkeit“ zum einen die Gleichberechtigung der Sprachen und zum anderen einen rentablen Einsatz der bestehenden Humanressourcen und Finanzmittel mit Hilfe einer angemessenen Planung der einschlägigen Notwendigkeiten gewährleisten muss; fordert sein Präsidium auf, dieses Konzept auf pragmatische Weise weiter zu entwi ...[+++]


17. herhaalt zijn gehechtheid aan het beginsel van meertaligheid, dat integraal deel uitmaakt van de democratische legitimiteit van de instelling; wijst erop dat met deze uitbreiding tot 10 talen worden toegevoegd aan de talen waar de instelling momenteel mee moet werken; is van mening dat de toepassing van het concept "gecontroleerde meertaligheid" er enerzijds voor moet zorgen dat de gelijkheid van de talen verzekerd is, en anderzijds dat de bestaande personele en economische middelen rendabel worden aangewend door een goede plann ...[+++]

17. bekräftigt sein Festhalten an den Grundsätzen der Vielsprachigkeit als integralem Bestandteil der demokratischen Legitimität des Organs; stellt fest, dass mit dieser Erweiterung bis zu zehn neue Sprachen für die Arbeit des Organs hinzukommen; ist der Auffassung, dass die Anwendung des Konzepts der "kontrollierten Vielsprachigkeit" zum einen die Gleichberechtigung der Sprachen und zum anderen einen rentablen Einsatz der bestehenden Humanressourcen und Finanzmittel mit Hilfe einer angemessenen Planung der einschlägigen Notwendigkeiten gewährleisten muss; fordert sein Präsidium auf, dieses Konzept auf pragmatische Weise weiter zu ent ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


41. wijst erop dat overeenkomstig het Verdrag van Nice met ingang van 1 mei 2004 maximaal 10 extra rechters voor het Hof van Justitie en 10 nieuwe rechters voor het Gerecht van eerste aanleg in de instelling ondergebracht moeten worden, tezamen met hun persoonlijk medewerkers en ander personeel in verband met de uitbreiding; wijst er tevens op dat het bouwproject van het Hof om ruimte te bieden voor de uitbreiding niet voor 2005 voltooid zal zijn; is daarom bereid de begrotingsgevolgen van het financieren van aanvullende kantoorruim ...[+++]

41. nimmt zur Kenntnis, dass ab dem 1. Mai 2004 gemäß dem Vertrag von Nizza bis zu zehn zusätzliche Richter am Gerichtshof und zehn neue Richter am Gericht Erster Instanz zusammen mit den Bediensteten für ihre jeweiligen Kabinette und anderem erweiterungsbedingtem Personal im Organ untergebracht werden müssen; stellt ferner fest, dass das Gebäudevorhaben des Gerichtshofes zur Abdeckung der Erweiterung nicht vor 2005 abgeschlossen werden wird; ist deshalb bereit, die Auswirkungen der Suche nach zusätzlichem Büroraum auf den Haushalt 2004 zu prüfen; fordert den Gerichtshof jedoch auf, auf die interinstitutionelle Zusammenarbeit zurückz ...[+++]


1. benadrukt dat de voorbereiding van de Europese instellingen op de uitbreiding van de Europese Unie met maximaal 10 nieuwe lidstaten tegen 2004 de belangrijkste politieke prioriteit in de begroting voor 2003 zal zijn; constateert dat de uitdaging die deze vijfde uitbreiding door haar omvang vormt alle vorige uitbreidingen van de Unie ver overtreft; wijst erop dat extra behoeften in verband met de uitbreiding grote gevolgen zullen hebben voor rubriek 5; herinnert eraan dat de conclusies van de Raad van Nice ov ...[+++]

1. betont, dass die Vorbereitung der europäischen Institutionen auf die Erweiterung der Europäischen Union um bis zu zehn neue Mitgliedstaaten bis zum Jahre 2004 die politische Schlüsselpriorität des Haushaltsplans 2003 sein wird; stellt fest, dass die Herausforderung in Verbindung mit der fünften Erweiterung vom Umfang her weit über die Herausforderungen aller früheren Erweiterungen der Union hinausgeht; verweist darauf, dass der zusätzliche Bedarf in Verbindung mit der Erweiterung beträchtliche Auswirkungen auf Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben") haben wird; ve ...[+++]


1. benadrukt dat de voorbereiding van de Europese instellingen op de uitbreiding van de Europese Unie met maximaal 10 nieuwe lidstaten tegen 2004 de belangrijkste politieke prioriteit in de begroting voor 2003 zal zijn; constateert dat de uitdaging die deze vijfde uitbreiding door haar omvang vormt alle vorige uitbreidingen van de Unie ver overtreft; wijst erop dat extra behoeften in verband met de uitbreiding grote gevolgen zullen hebben voor rubriek 5 (Administratieve uitgaven); herinnert eraan dat de conclus ...[+++]

1. betont, dass die Vorbereitung der europäischen Institutionen auf die Erweiterung der Europäischen Union um bis zu zehn neue Mitgliedstaaten bis zum Jahre 2004 die politische Schlüsselpriorität des Haushaltsplans 2003 sein wird; stellt fest, dass die Herausforderung in Verbindung mit der fünften Erweiterung vom Umfang her weit über die Herausforderungen aller früheren Erweiterungen der Union hinausgeht; verweist darauf, dass der zusätzliche Bedarf in Verbindung mit der Erweiterung beträchtliche Auswirkungen auf Rubrik 5 („Verwaltungsausgaben“) haben wird; ve ...[+++]


HET PROGRAMMA-OVERZICHT Het programma van de EbS-uitzendingen voor de eerste maanden ziet er als volgt uit: - Nieuws: 11.30 uur (EBS-1), 16.00 uur (EBS-2), 19.00 uur (EBS-3) - Interactieve conferenties: van 10.00 tot 11.00 uur en van 14.30 tot 15.30 uur - Dossiers, documentaires: van 09.00 tot 10.00 uur en van 16.30 tot 18.30 uur TALEN De interactieve persconferenties worden in de oorspronkelijke taal uitgezonden, met vertalingen in maximaal drie talen.

DAS PROGRAMM In den ersten Monaten sendet EbS zu folgenden Zeiten: - Nachrichten 11.30 Uhr (EBS-1), 16.00 Uhr (EBS-2), 19.00 Uhr (EbS-3) - Interaktive Konferenzen 10.00 Uhr bis 11.00 Uhr, 14.30 Uhr bis 15.30 Uhr - Themenbezogene Video-Dokumentationen 9.00 Uhr bis 10.00, 16.30 Uhr bis 18.30 Uhr SPRACHEN Die interaktive Pressekonferenz wird in der Originalsprache gesendet. Hinzu kommen höchstens drei Übersetzungen.




D'autres ont cherché : uitbreiding maximaal 10 talen     uitbreiding     tot 10 talen     amblève tussen     mei 2004 maximaal     gebruik te maken     unie met maximaal     nieuwe lidstaten tegen     vertalingen in maximaal     uur talen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding maximaal 10 talen' ->

Date index: 2024-07-04
w