7. onderstreept dat democratisering van de Europese Unie een conditio sine qua non is voor haar overleven en dat de versterking van de rol van de nationale parlementen en het Europees Parlement een belangrijk aspect van deze uitdaging vormt; wenst dat de rol van de nationale parlementen en het Europees Parlement geëerbiedigd wordt; vraagt om een werkelijk democratisch proces op het gebied van de economische governance, waarbij het Europees Parlement en de nationale parlementen betrokken moeten zijn;
7. weist darauf hin, dass die Demokratisierung der Europäischen Union für deren Fortbestehen unabdingbar ist und dass die Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments ein wichtiger Aspekt dieser Herausforderung ist; fordert, dass die Rolle der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments geachtet wird; fordert einen wahrhaft demokratischen Prozess im Bereich der wirtschaftspolitischen Steuerung, an dem das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente beteiligt sind;