Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen zullen vormen » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten ook de uitdagingen van de hulpbronnen en het milieu het hoofd bieden.| Of de Unie op lange termijn succes zal hebben is afhankelijk van de mate waarin we erin slagen een reeks uitdagingen met betrekking tot onze hulpbronnen en het milieu het hoofd te bieden, die, als we er nu geen antwoord op bieden, een rem zullen vormen op toekomstige groei.

Wir müssen auch Ressourcen- und Umwelt-fragen anpacken . | Damit die Union auf Dauer erfolgreich bleibt, müssen eine Reihe von Ressourcen- und Umweltproblemen angegangen werden, die andernfalls zu einer Wachstumsbremse würden.


29. onderstreept dat, hoewel momenteel een Europese onderwijs- en opleidingsruimte tot ontwikkeling komt, de doelstelling om de belemmeringen voor mobiliteit uit weg te nemen nog niet is behaald en dat de mobiliteit van lerenden in het kader van beroepsonderwijs en -opleiding beperkt blijft; benadrukt dat de aanzienlijke toename van de transnationale mobiliteit van deze lerenden en van onderwijzers alsook de erkenning van de kennis, kwalificaties en vaardigheden die zij in het buitenland hebben verworven, in de toekomst belangrijke uitdagingen zullen vormen en dat ook doelgerichte informatie en adviezen nodig zijn om buitenlandse lerend ...[+++]

29. betont, dass, obwohl sich ein europäisches Bildungs- und Ausbildungsgebiet herausbildet, das Ziel, Hindernisse für die Mobilität zu beseitigen, noch nicht erreicht wurde und die Mobilität von Lernenden in BAW gering bleibt; unterstreicht, dass die Steigerung der transnationalen Mobilität von Lernenden und Lehrkräften der BAW und die Anerkennung des Wissens, der Fähigkeiten und der Qualifikationen, die sie sich außer Landes angeeignet haben, wichtige Herausforderungen für die Zukunft sein werden und dass bessere und gezieltere Auskunft und Beratung benötigt werden, um mehr ausländische Lernende für unsere Berufsbildungssysteme anzuwe ...[+++]


Gezondheid en welzijn voor iedereen - kinderen, volwassenen en ouderen - gedurende het hele leven, hoogwaardige, economisch duurzame en innovatieve gezondheidszorg en zorgstelsels als onderdeel van de verzorgingsstaat en mogelijkheden voor nieuwe banen en groei vormen, in het kader van deze uitdagingen, de doelstellingen van de ondersteuning van onderzoek en innovatie en zij zullen een belangrijke bijdrage leveren aan de Europa 2020-strategie.

Lebenslange Gesundheit und lebenslanges Wohlergehen für alle – Kinder, Erwachsene und ältere Menschen –, qualitativ hochwertige, wirtschaftlich tragfähige und innovative Gesundheits- und Pflegesysteme, als Teil der Sozialsysteme, sowie Möglichkeiten für neue Arbeitsplätze und Wachstum sind die Ziele, die mit der Förderung von Forschung und Innovation angestrebt werden und die einen wichtigen Beitrag zur Strategie Europa 2020 leisten.


De EU en de lidstaten zullen ondersteuning bieden voor de uitvoering van de SDG’s, die een gezamenlijk en geïntegreerd kader voor samenwerking vormen, en ook aandacht besteden aan mondiale collectieve goederen en uitdagingen.

Sie werden die Umsetzung der Ziele für die nachhaltige Entwicklung fördern, die einen gemeinsamen und integrierten Rahmen für die Zusammenarbeit bilden, und auch Konzepte im Bereich globale öffentliche Güter und globale Herausforderungen unterstützen.


Gezondheid en welzijn voor iedereen - kinderen, volwassenen en ouderen - gedurende het hele leven, hoogwaardige, economisch duurzame en innovatieve gezondheidszorg en zorgstelsels als onderdeel van de verzorgingsstaat en mogelijkheden voor nieuwe banen en groei vormen, in het kader van deze uitdagingen, de doelstellingen van de ondersteuning van onderzoek en innovatie en zij zullen een belangrijke bijdrage leveren aan de Europa 2020-strategie.

Lebenslange Gesundheit und lebenslanges Wohlergehen für alle – Kinder, Erwachsene und ältere Menschen –, qualitativ hochwertige, wirtschaftlich tragfähige und innovative Gesundheits- und Pflegesysteme, als Teil der Sozialsysteme, sowie Möglichkeiten für neue Arbeitsplätze und Wachstum sind die Ziele, die mit der Förderung von Forschung und Innovation angestrebt werden und die einen wichtigen Beitrag zur Strategie Europa 2020 leisten.


Om die reden ben ik ingenomen met paragraaf 17 van het verslag, waarin wordt gesteld dat het laten toenemen van de budgetten en de activiteiten op het gebied van bewustmaking, met name bij de algemene bevolking, de grootste uitdagingen zullen vormen.

Darum begrüße ich Ziffer 17 des Berichts, demzufolge Budgetaufstockung und Sensibilisierungsmaßnahmen die größten Herausforderungen sein werden, vor allem für die breite Öffentlichkeit.


Ik wil hier de details van het octrooisysteem, die zeker nog het voorwerp van talrijke discussies zullen vormen, niet gaan analyseren. Ik wil wel benadrukken dat deze kwestie een van de belangrijkste uitdagingen van deze ambtstermijn van het Europees Parlement is.

Ich möchte aber betonen, dass diese Frage eine der wichtigsten Herausforderungen der gegenwärtigen Wahlperiode des Europäischen Parlaments ist.


– (PT) Ik heb voor dit verslag over demografische vraagstukken en solidariteit tussen de generaties gestemd. Nu de levensverwachting toeneemt en het geboortecijfer daalt, worden wij met ongekende demografische uitdagingen geconfronteerd, en dat zullen voor de nu komende jaren de meest urgente uitdagingen voor het sociale beleid vormen.

– (PT) Ich habe für den Bericht über die demografischen Herausforderungen und die Solidarität zwischen den Generationen gestimmt, da diese Themen vor dem derzeitigen Hintergrund beispielloser demografischer Probleme, die durch eine gestiegene Lebenserwartung und rückläufige Geburtenraten verursacht werden, zu den dringendsten Herausforderungen der Sozialpolitik in den kommenden Jahren zählen.


Door de burgers op eenvoudige en transparante wijze te informeren over de Europese uitdagingen, zullen we hun beter in staat stellen deze te begrijpen en zich een mening te vormen.

Durch das Angebot einfacher und transparenter Informationen über die Aufgaben der Europäischen Union wird es den Bürgern leichter fallen, diese nachvollziehen und sich eine Meinung zu bilden.


In deze studies zullen alle mogelijkheden worden onderzocht voor de aanpak van de uitdagingen op het gebied van handhaving in de toekomst – van het behoud van het huidige kader tot de invoering van nieuwe wetgeving – en dit onderzoek zou de basis moeten vormen voor de beslissing van de Commissie over de meest effectieve beleidsreactie.

Dabei wird die vollständige Palette verfügbarer Optionen für die Bewältigung der künftigen Herausforderungen bei der Durchsetzung – von der Beibehaltung des derzeitigen Rahmens bis zur Einführung neuer Rechtsvorschriften – geprüft, und somit eine Grundlage für die Kommission geschaffen, über die wirksamste politische Reaktion zu entscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen zullen vormen' ->

Date index: 2023-12-13
w