Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdrukkelijk verbod geen uitdrukkelijk verbod » (Néerlandais → Allemand) :

(2) andere luchthavens zijn van mening dat de richtlijn geen uitdrukkelijk verbod op bepaalde vormen van beperkingen bevat.

(2) Andere Flughäfen sind der Auffassung, dass die Richtlinie keine bestimmte Form von Beschränkungen ausdrücklich untersagt.


Op dit moment geldt er in mijn vaderland, Bulgarije, geen uitdrukkelijk verbod op het gebruik van cyanideverbindingen bij de winning van goud.

Derzeit ist in meinem Land, Bulgarien, die Verwendung von Zyanidverbindungen im Goldabbau nicht ausdrücklich verboten.


Op dit moment geldt er in mijn vaderland, Bulgarije, geen uitdrukkelijk verbod op het gebruik van cyanideverbindingen bij de winning van goud.

Derzeit ist in meinem Land, Bulgarien, die Verwendung von Zyanidverbindungen im Goldabbau nicht ausdrücklich verboten.


(2) andere luchthavens zijn van mening dat de richtlijn geen uitdrukkelijk verbod op bepaalde vormen van beperkingen bevat.

(2) Andere Flughäfen sind der Auffassung, dass die Richtlinie keine bestimmte Form von Beschränkungen ausdrücklich untersagt.


Hoe moet de nieuwe grondwet in het licht van dit besluit worden geïnterpreteerd, wanneer een uitdrukkelijk verbod geen uitdrukkelijk verbod is?

Wie ist die neue Verfassung vor dem Hintergrund dieses Beschlusses zu interpretieren, wenn ein ausdrückliches Verbot kein ausdrückliches Verbot ist?


6. merkt op dat de Amerikaanse vertegenwoordigers op de door het VN-Comité tegen foltering georganiseerde hoorzittingen hebben verklaard dat het Amerikaanse recht geen ruimte laat om zich te ontrekken aan het "uitdrukkelijke wettelijke verbod op foltering" en dringt er bij de Amerikaanse regering op aan te erkennen en erop toe te zien dat het Verdrag tegen foltering altijd en op ieder grondgebied dat onder zijn jurisdictie valt van toepassing is, zowel in vredes- als in oorlogstijd dan wel bij ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass ein Vertreter der Vereinigten Staaten in den Anhörungen des Ausschusses gegen die Folter ausgesagt hat, dass das US-amerikanische Recht keine Ausnahme von dem „ausdrücklichen gesetzlichen Verbot der Folter“ zulässt, und fordert von der Regierung der Vereinigten Staaten, anzuerkennen und sicherzustellen, dass das Übereinkommen gegen Folter immer - sowohl in Zeiten des Friedens, des Krieges oder bewaffneter Konflikte - in jedem Gebiet gilt, in dem sie die Hoheitsgewalt ausübt;


Hoewel tijdelijke maatregelen in bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, bevat de richtlijn geen specifieke bepalingen die een permanent verbod op niet-geharmoniseerde producten uitdrukkelijk toestaan zodra ondubbelzinnig vaststaat dat ze gevaarlijk zijn[46].

Obgleich unter bestimmten Umständen befristete Maßnahmen notwendig sind, enthält die Richtlinie keine spezifischen Bestimmungen, die ein dauerhaftes Verbot von Produkten, die keinen harmonisierten Regeln unterliegen, ausdrücklich erlauben, wenn sich ein Produkt unmissverständlich als gefährlich erwiesen hat[46].


« Brengen de wetsbepalingen vervat in het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, bekrachtigd bij de wet van 4 augustus 1978, artikel 83, die vanaf de veroordeling van een beklaagde - wegens bankbreuk, oplichting, uitgifte van cheques zonder dekking - tot een vrijheidsstraf van ten minste 3 maanden, zelfs voorwaardelijk, voorzien in het bestaande of van rechtswege optredende - automatische - verbod, zonder uitdrukkelijk te zijn uitgesproken, de functie of het mandaat van zaakvoerder van een b.v.b.a. en/of bestuurder van een n.v. uit te oefenen, geen schending ...[+++]

« Beinhalten die in dem durch Artikel 83 des Gesetzes vom 4. August 1978 bestätigten königlichen Erlass Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 enthaltenen Gesetzesbestimmungen, die vom Zeitpunkt der Verurteilung eines Angeschuldigten an - wegen Bankrotts, Betrugs, Ausstellung ungedeckter Schecks - zu einer Freiheitsstrafe von mindestens drei Monaten, auch mit Bewährung, das bestehende oder von Rechts wegen eintretende - automatische - Verbot, ohne ausdrücklich ausgesprochen zu sein, vorsehen, das Amt oder Mandat des Geschäftsführers einer GmbH u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk verbod geen uitdrukkelijk verbod' ->

Date index: 2023-05-04
w