Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdrukking willen geven » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Hiermede zouden we uitdrukking willen geven aan onze oprechte deelneming met de slachtoffers van de cycloon op 2 en 3 mei jongstleden die verschillende delen van Myanmar (Birma) getroffen heeft.

− (PT) Wir möchten den Opfern des Wirbelsturms vom 2. und 3. Mai, der in zahlreichen Regionen Myanmars (Birma) gewütet hat, unser tiefstes Mitgefühl aussprechen.


Ik zou uitdrukking willen geven aan mijn ongerustheid over het feit dat de Europese Unie politieke steun verleent aan het controversiële project voor de aanleg van een nieuw gasleidingennet uit de Russische federatie over de bodem van de Oostzee (de zogenaamde Noord-Europa-gasleiding).

Der Verfasser äußert sich besorgt über die politische Unterstützung seitens der Europäischen Kommission für den umstrittenen Bau eines neuen Gasleitungsnetzes von der Russischen Föderation auf dem Grund der Ostsee (so genannte nordeuropäische Gasleitung).


Ik zou u, fungerend voorzitter, en u, Commissaris, dankbaar zijn als u uw commentaar zou willen geven op al deze zaken en daarbij in gedachten houdt dat ik natuurlijk slechts uitdrukking geef aan vragen die gesteld worden in de Commissie economische en monetaire zaken, aangezien we nog niet over een echt verslag hebben beraadslaagd.

Ich wären Ihnen dankbar, Herr amtierender Präsident, und Ihnen, Herr Kommissar, wenn Sie zu all diesen Fragen Stellung nehmen würden, wobei ich wohlgemerkt natürlich nur Fragen angesprochen habe, die sich im Ausschuss für Wirtschaft und Währung stellen, denn wir haben noch nicht über einen entsprechenden Bericht beraten.


Beide heren zijn hier op uitnodiging van de Voorzitter van het Europees Parlement, die daarmee uitdrukking heeft willen geven aan de steun van het Europees Parlement voor de vrijheid en de democratie in Wit-Rusland.

Sie weilen hier auf Einladung des Präsidenten des Europäischen Parlaments als Zeichen der Unterstützung des Europäischen Parlaments für die Demokratie und Freiheit in Belarus.


– (HU) Wij steunen de overeenkomst die de Europese Unie met Libië gesloten heeft met betrekking tot de HIV-epidemie en wij roepen op tot onmiddellijke uitvoering van het actieplan dat is opgesteld om uitdrukking te geven aan onze solidariteit met degenen die lijden onder de gevolgen van de epidemie in het ziekenhuis van Benghazi. Ik zou de Commissie willen bedanken voor dit pakket hulpmaatregelen.

– (HU) Wir unterstützen die Abkommen der Europäischen Union mit Libyen bezüglich der HIV-Epidemie, und wir fordern eindringlich die sofortige Durchführung des Aktionsplans, der unsere Solidarität mit den von der Epidemie Infizierten im Krankenhaus von Benghazi ausgelöst hat (und ich danke der Kommission für das Paket an Interventionsplänen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukking willen geven' ->

Date index: 2022-09-23
w