Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteenlopende geografische handelspatronen ertoe gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

De aanpassingsperiode is niet toepasselijk op de producten die bedoelde ondernemingen ertoe gebracht zouden worden voort te brengen in het gebied afgebakend voor de geografische aanduiding en waarvoor het lastenboek in de zin van artikel 1, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 7 oktober 2010 volledig nageleefd moet worden.

Der Übergangszeitraum ist nicht anwendbar auf die Erzeugnisse, die von den betreffenden Unternehmen innerhalb des für geographische Angabe abgegrenzten Gebiets erzeugt würden, für die das Lastenheft im Sinne von Artikel 1, 6° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Oktober 2010 uneingeschränkt zu beachten ist.


12. Hoewel landen regionale integratieinspanningen blijven ondersteunen, heeft het streven om zeer specifieke economieën en samenlevingen tot stand te brengen bepaalde landen met zeer uiteenlopende geografische handelspatronen ertoe gebracht te zoeken naar een mengvorm van beide soorten VHZ’s.

12. Wenngleich die Staaten weiterhin Bemühungen um eine regionale Integration unterstützen, hat der Wunsch, eine ganz spezifische Wirtschaft und Gesellschaft zu schaffen, einige Länder mit in geographischer Hinsicht sehr unterschiedlichen Handelsstrukturen bewogen, eine Kombination beider Arten von Freihandelszonen anzustreben.


Volgens die richtlijn kan er sprake zijn van onbillijke handelspraktijken indien een consument door valse of misleidende informatie over de geografische oorsprong ertoe wordt gebracht een product te kopen dat hij anders niet zou hebben gekocht.

Gemäß dieser Richtlinie können falsche oder irreführende Angaben zum geografischen Ursprung, die dazu führen, dass ein Verbraucher ein Erzeugnis erwirbt, welches er andernfalls nicht gekauft hätte, unfaire Geschäftspraktiken darstellen.


Volgens die richtlijn kan er sprake zijn van onbillijke handelspraktijken indien een consument door valse of misleidende informatie over de geografische oorsprong ertoe wordt gebracht een product te kopen dat hij anders niet zou hebben gekocht.

Gemäß dieser Richtlinie können falsche oder irreführende Angaben zum geografischen Ursprung, die dazu führen, dass ein Verbraucher ein Erzeugnis erwirbt, welches er andernfalls nicht gekauft hätte, unfaire Geschäftspraktiken darstellen.


E. overwegende dat de wens om zeer specifieke economieën en maatschappijmodellen tot stand te brengen sommige landen met uiteenlopende geografische handelspatronen hebben doen kiezen voor een combinatie van regionale en bilaterale vrijhandelsovereenkomsten, terwijl zij voorstander te blijven van regionale integratie en multilaterale liberalisering van de handel,

E. in der Erwägung, dass der Wunsch, eine ganz spezifische Wirtschaft und Gesellschaft zu schaffen, einige Länder mit in geografischer Hinsicht unterschiedlichen Handelsstrukturen bewogen hat, eine Kombination regionaler und bilateraler Freihandelszonen anzustreben, wenngleich sie die Bemühungen um eine regionale Integration und die multilaterale Handelsliberalisierung weiterhin unterstützen,


E. overwegende dat de wens om zeer specifieke economieën en maatschappijmodellen tot stand te brengen sommige landen met uiteenlopende geografische handelspatronen hebben doen kiezen voor een combinatie van regionale en bilaterale vrijhandelsovereenkomsten, terwijl zij voorstander te blijven van regionale integratie en multilaterale liberalisering van de handel,

E. in der Erwägung, dass der Wunsch, eine ganz spezifische Wirtschaft und Gesellschaft zu schaffen, einige Länder mit in geografischer Hinsicht unterschiedlichen Handelsstrukturen bewogen hat, eine Kombination regionaler und bilateraler Freihandelszonen anzustreben, wenngleich sie die Bemühungen um eine regionale Integration und die multilaterale Handelsliberalisierung weiterhin unterstützen,


De in het EU-voorstel gekozen formulering heeft ertoe bijgedragen dat de uiteenlopende standpunten van andere delegaties nader tot elkaar zijn gebracht, met name wat de twee hoofdpunten betreft:

Der Wortlaut der EU-Vorschläge trug dazu bei, die divergierenden Positionen anderer Delegationen in Einklang zu bringen, insbesondere zu den zwei wichtigsten Fragen:


De raadpleging heeft ook de verschillen tussen verschillende diensten van algemeen belang en de verschillende behoeften en voorkeuren van de gebruikers en consumenten als gevolg van uiteenlopende economische, sociale, geografische of culturele omstandigheden voor het voetlicht gebracht.

Deutlich herausgestellt hat die Konsultation auch die Unterschiede zwischen verschiedenen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die unterschiedlichen Bedürfnisse und Präferenzen der Nutzer und Verbraucher je nach den wirtschaftlichen, sozialen, geografischen und kulturellen Gegebenheiten.


De raadpleging heeft ook de verschillen tussen verschillende diensten van algemeen belang en de verschillende behoeften en voorkeuren van de gebruikers en consumenten als gevolg van uiteenlopende economische, sociale, geografische of culturele omstandigheden voor het voetlicht gebracht.

Deutlich herausgestellt hat die Konsultation auch die Unterschiede zwischen verschiedenen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die unterschiedlichen Bedürfnisse und Präferenzen der Nutzer und Verbraucher je nach den wirtschaftlichen, sozialen, geografischen und kulturellen Gegebenheiten.


dat jongereninformatie belangrijk is voor elke lidstaat en dat bij de uitvoering van gemeenschappelijke doelstellingen het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen; dat de bevordering van aan de bijzondere behoeften van jongeren aangepaste informatiediensten van primordiaal belang is om jongeren toegang tot informatie te bieden; dat jongeren een heterogene groep vormen met verschillende behoeften, afhankelijk van leeftijd, geslacht, sociaal-economische en geografische omstandigheden; dat jongereninformatie uiteraard een zeer gedifferentieerd terrein vormt dat vele jongeren in uiteenlopende omstandigheden raakt; dat jongerenparticipatie bij de inwinning en de verspreiding van informatie cruciaal blijft voor op de behoeften van ...[+++]

dass die Jugendinformation für alle Mitgliedstaaten von Bedeutung ist und dass die Umsetzung der gemeinsamen Ziele unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips erfolgen muss; dass die Förderung von Informationsdiensten, die den spezifischen Bedürfnissen der Jugendlichen Rechnung tragen, für den Zugang der Jugendlichen zur Information von grundlegender Bedeutung ist; dass die Jugendlichen eine heterogene Gruppe bilden, die je nach Alter, Geschlecht sowie sozioökonomischen und geografischen Rahmenbedingungen unterschiedliche Bedürfnisse hat; dass die Jugendinformation ihrem Wesen nach ein sehr vielgestaltiger Bereich ist, der viele Jugendliche in unterschiedlichen Umfeldern berührt; dass die Partizipation der Jugendlichen an der Erstellung ...[+++]


w