Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De twee vice-voorzitters van de Commissie
Vice eerste voorzitter
Vice-Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Vice-voorzitter
Vice-voorzitter van de instelling

Traduction de «uiteenzetting van vice-voorzitter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitter, vice-voorzitter

Vorsitzender/stellvertretender Vorsitzender


Vice-Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vizevorsitzender der Flämischen Exekutive




de twee vice-voorzitters van de Commissie

die beiden Vizepraesidenten der Kommission




vice-voorzitter van de instelling

Vizepräsident einer Institution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrec ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 26. März 2015 in Sachen der Stadt Antwerpen gegen die VoG « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dessen Ausfertigung am 15. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes in Verbindung mit Artikel 194 des Gemeindedekrets vom 15. ...[+++]


Het Comité organiseert ieder jaar een discussie over de toekomst van de Unie tijdens dewelke de voorzitter van de Commissie of de vice-voorzitter die met de betrekkingen met het Comité is belast, de strategische prioriteiten van de Unie voor het volgende jaar uiteenzet.

Einmal jährlich organisiert der EWSA eine Debatte zur Zukunft der Europäischen Union, in deren Rahmen der Präsident und/oder der für die Beziehungen zum EWSA zuständige Vizepräsident der Kommission die strategischen Prioritäten der Europäischen Union für das kommende Jahr erläutern.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de vice-voorzitter van de Commissie hartelijk danken voor zijn heldere uiteenzetting en voor het feit dat hij bereid is om in te gaan op de zakelijke argumenten van het Parlement.

– Herr Präsident! Vielen Dank, Herr Vizepräsident, für Ihre klaren Ausführungen und Ihre Bereitschaft, in den Sachargumenten auf das Parlament einzugehen.


Vice-voorzitter Wallström gaf de commissie een uiteenzetting over de reacties van de Commissie met betrekking tot hun ervaringen met de hele gang van zaken rond de hoorzittingen.

Vizepräsidentin Wallström erläuterte vor dem Ausschuss die Reaktionen der Kommission auf ihre Erfahrung mit dem Anhörungsverfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het comité hebben bovendien rechtens zitting de voorzitter en de vice-voorzitter van het comité voor de sectoriële dialoog „visserij” en de voorzitters en vice-voorzitters van de werkgroepen 1, 2, 3 en 4, zoals bedoeld in artikel 7”.

Mit rechtmäßigem Sitz im Ausschuss vertreten sind ferner der Vorsitzende und der stellvertretende Vorsitzende des Ausschusses für den sektoralen Dialog ‚Fischerei‘ sowie die Vorsitzenden und ihre Stellvertreter der in Artikel 7 genannten Arbeitsgruppen Nr. 1, 2, 3 und 4.“


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 16 september 2004 tot wijziging van het besluit van 11 september 2003 houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitter, de leden en de secretaris van de adviesraad van openbare bibliotheken word artikel 3 van het besluit van 11 september 2003 houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitter, de leden en de secretaris van de adviesraad van openbare biblioteken, gewijzigd door besluit van 23 oktober 2003 en 3 juni 2004, gesupprimeerd.

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 16hhhhqSeptember 2004 zur Abänderung des Erlasses vom 11hhhhqSeptember 2003 zur Ernennung des Präsidenten, des Vize-Präsidenten, der Mitglieder und des Sekretärs des Beirates für öffentliche Bibliotheken wird Artikel 3 des Erlasses vom 11hhhhqSeptember 2003 zur Ernennung des Präsidenten, des Vize-Präsidenten, der Mitglieder und des Sekretärs des Beirates für öffentliche Bibliotheken, abgeändert durch die Erlasse vom 23hhhhqOktober 2003 und 3hhhhqJuni 2004, aufgehoben.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van 11 september 2003 houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitter, de leden en de secretaris van de adviesraad van openbare biblioteken worden de hiernast vermelde leden bijgevoegd in de lijst in artikel 1 van het besluit van 11 september 2003 houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitter, de leden en de secretaris van de adviesraad van openbare biblioteken :

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 3hhhhqJuni 2004 zur Abänderung des Erlasses vom 11hhhhqSeptember 2003 zur Ernennung des Präsidenten, des Vize-Präsidenten, der Mitglieder und des Sekretärs des Beirates für öffentliche Bibliotheken wird die Liste der in Artikel 1 des Erlasses vom 11hhhhqSeptember 2003 zur Ernennung des Präsidenten, des Vize-Präsidenten, der Mitglieder und des Sekretärs des Beirates für öffentliche Bibliotheken um nachstehende Mitglieder erweitert :


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, we vinden het jammer dat het fungerend voorzitterschap van de Raad en de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, hier niet aanwezig kunnen zijn bij de uiteenzetting van de vice-voorzitter van de Commissie en de commissaris van Begrotingszaken.

– (ES) Herr Präsident, wir bedauern, dass der amtierende Ratspräsident und der Präsident der Kommission, Herr Prodi, nicht hier sein können, um sich die Ausführungen der Vizepräsidentin und der Haushaltskommissarin anzuhören.


Het voorzitterschap heeft daarom gemeend enkele detailvoorstellen in te moeten dienen, gebaseerd op de volgende beginselen: behoud van de formule van de “dubbele pet” die door de Conventie is uitgewerkt, met de verduidelijking dat de onafhankelijkheid van de vice-voorzitter van de Commissie/minister van Buitenlandse Zaken betrekking heeft op zijn lidmaatschap van het college en niet op zijn taken in de Raad (bijvoorbeeld de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het voorzitterschap van de Raad Algemene Zaken en de Raad Externe Betrekkingen); precisering van de gevolgen voor de minister van Buiten ...[+++]

Der Vorsitz hat deshalb beschlossen, einige konkrete Vorschläge vorzulegen, die auf folgenden Grundsätzen beruhen: Beibehaltung der vom Konvent ausgearbeiteten Formel des „Doppelhutes“, wobei präzisiert wird, dass sich die Unabhängigkeit des Vizepräsidenten der Kommission/Außenministers auf die mit seinen Aufgaben im Rahmen der Kommission zusammenhängenden Aspekte bezieht und nicht gilt, wenn er im Auftrag des Ministerrates tätig ist (beispielsweise im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sowie als Vorsitzender des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“); Klarstellung der sich im Falle eines Misstrauensantrags des Europäischen Parlaments gegen die Kommission für den Außenminister ergebenden Konsequenzen; ...[+++]


2. In het comité hebben bovendien rechtens zitting de voorzitter en de vice-voorzitter van het comité voor de sectoriële dialoog "visserij" (Besluit 98/500/EG)(4), de voorzitters en vice-voorzitters van de werkgroepen 1, 3 en 4, als bedoeld in artikel 7, en de voorzitter van werkgroep 2, als bedoeld in artikel 7.

2. Mit rechtmäßigem Sitz im Ausschuß vertreten sind ferner der Vorsitzende und der stellvertretende Vorsitzende des Ausschusses für den sektoralen Dialog "Fischerei"(4), die Vorsitzenden und ihre Stellvertreter der in Artikel 7 genannten Arbeitsgruppen Nr. 1, 3 und 4 sowie der Vorsitzende der in Artikel 7 genannten Arbeitsgruppe Nr. 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetting van vice-voorzitter' ->

Date index: 2023-12-08
w