Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Vertaling van "uiteraard ook namens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:




procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties

Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle


Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Voorzitter, collega's, uiteraard ook namens de Verts/ALE-Fractie in het Parlement onze solidariteit, ons medeleven met de slachtoffers.

– (NL) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte natürlich im Namen meiner Fraktion, der Fraktion der Grünen/Europäische Freie Allianz im Parlament, unsere Solidarität und unser Mitgefühl mit den Opfern ausdrücken.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ter afsluiting wil ik graag zeggen dat ik onze gedachtewisseling vandaag als zeer open en uiterst nuttig heb ervaren – en ik spreek daarbij uiteraard ook namens Benita Ferrero-Waldner.

– Herr Präsident, zusammenfassend möchte ich betonen, dass ich – und ich spreche hier natürlich auch im Namen von Benita Ferrero-Waldner – unseren Austausch heute als sehr offen und ausgesprochen hilfreich empfunden habe.


Uiteraard namen ook vele andere collega's het woord.

Natürlich haben sich auch viele andere Kollegen hierzu geäußert.


Namens de Raad kan ik uiteraard alleen maar ingenomen zijn met ons akkoord over de begroting 2011.

Ich kann, ehrlich gesagt, nicht anders, als im Namen des Rates mit unserer gemeinsamen Übereinkunft zum Haushaltsplan 2011 zufrieden zu sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede plaats wil ik nog even verduidelijken dat ik in mijn betoog namens alle lidstaten van de Europese Unie heb gesproken en uiteraard ook namens alle kandidaat-landen, met uitzondering van Polen.

Zweitens möchte ich sagen, daß ich, als ich das Wort ergriffen habe, dies im Namen aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union und natürlich auch im Namen aller Beitrittsländer – mit Ausnahme Polens – getan habe.


Met betrekking tot de verklaring van de Raad van 2 maart, was ik weliswaar de persoon die haar in dit Parlement uitsprak, maar zij werd niet afgelegd namens het Raadsvoorzitterschap maar namens 14 lidstaten, en uiteraard binden de rechtsgevolgen van die verklaring en hetgeen er terzake van de betrekkingen met Oostenrijk in staat, uisluitend iedere lidstaat op bilateraal niveau.

In bezug auf die Erklärung des Rates vom vergangenen 2. Februar wiederhole ich, da ich sie selbst in diesem Parlament vorgetragen habe, daß sie von der Ratspräsidentschaft abgegeben wurde, dies jedoch im Namen der 14 Mitgliedstaaten geschah, und natürlich, die Folgen dieser Erklärung und ihrer Elemente in bezug auf die Beziehungen zu Österreich jeden Mitgliedstatt lediglich bilateral binden.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     uiteraard ook namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard ook namens' ->

Date index: 2022-12-16
w