Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Binnenscheepvaartverkeer
Kopen over de grens
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer
Winkelen over de grens

Vertaling van "uiteraard over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

in Grenzgebieten einkaufen


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.

Dann die Debatten über die Bürgerschaftsproblematik: ich habe festgestellt, dass aus einer ganzen Reihe von Beiträgen eine gewisse Malaise herauszuhören war. Deshalb habe ich mich dafür entschieden, das Dossier der Bürgerschaft dem für Migration und Inneres zuständigen Kommissar zu übertragen, der sich diese Zuständigkeit selbstverständlich mit der Justizkommissarin teilt.


Uiteraard geef ik graag antwoord op al uw vragen over de Digitale agenda, en met name over cyberbeveiliging.

Natürlich werde ich alle Ihre Fragen zur Digitalen Agenda, insbesondere zur Cybersicherheit, beantworten.


Het is echter ook belangrijk om van meet af aan te benadrukken dat de verkeersveiligheid uiteraard een belangrijk aspect is in de discussie over de arbeidstijd van vrachtwagenchauffeurs, maar dat uw debat van vandaag, ons debat, niet over de verkeersveiligheid gaat, maar over de sociale wetgeving, en niet over de rijtijd, maar over de arbeidstijd.

Weiterhin ist es wichtig, gleich zu Beginn hervorzuheben, dass obwohl die Straßenverkehrssicherheit selbstverständlich von entscheidender Bedeutung bei der Diskussion einer Frage wie die Arbeitszeiten von Kraftfahrern ist, sich unsere heutige Debatte nicht um Straßenverkehrssicherheit, sondern über soziale Rechtsvorschriften, nicht um Fahrzeiten, sondern um die Arbeitszeit dreht.


De Raad zal uiteraard de voorstellen die de Commissie hem in verband met het Europees nabuurschapsbeleid ter goedkeuring voorlegt, nauwgezet blijven volgen en is uiteraard ook altijd bereid met dit Parlement over ideeën, suggesties en voorstellen te discussiëren en te debatteren.

Der Rat wird die Vorschläge, die die Kommission ihm im Zusammenhang mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik zur Billigung vorlegt, natürlich auch künftig genau prüfen, und er steht dem Parlament für Diskussionen und Aussprachen über Ideen, Anregungen und Vorschläge gern zur Verfügung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn opnieuw in een geweldsspiraal beland waarin uiteraard over en weer schendingen plaatsvinden; raketaanvallen op Israëlische doelen, buitensporige represailles door het Israëlische leger, het gijzelen van de soldaat Shalit, die uiteraard moet worden vrijgelaten, alles is al genoemd.

Wir sind erneut in einen Zyklus der Gewalt hineingeraten, bei dem die Schuld offensichtlich auf beiden Seiten liegt: Raketen auf israelische Ortschaften, unangemessene Repressalien der israelischen Armee, Entführung des Soldaten Shalit, der selbstverständlich freigelassen werden muss, wie alle hier gefordert haben.


Ik ben het uiteraard ook eens met mevrouw Grossetête. Op dieren waarbij de doodsoorzaak onbekend is, moeten uiteraard tests worden uitgevoerd. Dat staat ook al in het voorstel van de Commissie over de tests.

Und ich unterstütze natürlich Frau Grossetête: Klar müssen Tests bei Tieren mit unbekannter Todesursache sein. Das ist im Vorschlag der Kommission zu den Tests aber bereits jetzt enthalten.


Onze doelstelling is uiteraard niet om het werk te saboteren, daarom hebben wij deze actie ook ver van tevoren aangekondigd - zes weken van tevoren was de Conferentie van voorzitters op de hoogte - en uiteraard betekent het ook geen uitspraak over wat vandaag op de agenda staat.

Selbstverständlich ist unser Ziel nicht die Sabotage der Arbeit dieses Hauses, daher haben wir diese Aktion auch rechtzeitig angekündigt – sechs Wochen zuvor ist die Konferenz der Präsidenten informiert worden –, und selbstverständlich ist dies auch keine Beurteilung der heutigen Tagesordnung.


De ministers waren het er over eens dat de Unie vanaf het begin tot aan het eind van de Kosovocrisis een belangrijke rol heeft gespeeld en over het geheel genomen bevredigend heeft geopereerd, maar zij onderstreepten dat de EU zich niet moet beperken tot reacties, maar grotere nadruk moet leggen op conflictpreventie en zij noemden in dit verband het voorbeeld van het stabiliteitspact voor zuidoost-Europa en het stabiliserings- en associatieproces als geheel, hoewel het uitbreidingsproces uiteraard de krachtigste waarborg biedt voor st ...[+++]

Die Minister anerkannten die wichtige Rolle und die insgesamt zufriedenstellende Aktion der Union während der Kosovo-Krise von Anfang an bis zur Lösung des Konflikts und betonten, daß die EU nicht mehr nur reaktive Maßnahmen ergreifen, sondern mehr Gewicht auf die Konfliktverhütung legen müsse, wobei sie den Stabilitätspakt für Südosteuropa und den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß insgesamt als Modell anführten; dabei wurde der Erweiterungsprozeß als das wirkungsvollste Mittel zur Sicherung der Stabilität in Europa angesehen.


Wat meer in het bijzonder de financiering van de TEN betreft, zette Vice- Voorzitter Christophersen in een mondelinge toelichting zijn ideeën uiteen over de maatregelen die moeten worden genomen om privé-kapitaal aan te trekken en over de behoeften aan en mogelijkheden voor financiering naast de beschikbare middelen van de EIB en de structuurfondsen waarbij hij opmerkte dat het uiteraard de taak van de nieuwe Commissie zal zijn om voor deze kwestie officiële voorstellen in te dienen.

Was speziell die TEN-Finanzierung betrifft, so legte Vizepräsident Christophersen in einer mündlichen Mitteilung seine Überlegungen hinsichtlich der Maßnahmen zur Mobilisierung von Privatkapital sowie in bezug auf den Finanzierungsbedarf über die verfügbaren Mittel der EIB und der Strukturfonds hinaus und die Möglichkeiten zur Beschaffung dieser Mittel dar, wobei es natürlich der Kommission in ihrer neuen Zusammensetzung obliegen wird, entsprechende förmliche Vorschläge zu unterbreiten.


(*) De betrouwbaarheidsverklaring (DAS) Verklaring De Kamer geeft het volgende oordeel: i) de per 31 december 1994 afgesloten rekeningen geven een correct beeld van de ontvangsten en uitgaven en van de financiële situatie van de Unie; het informatieve gehalte van deze rekeningen moet echter worden verhoogd op verschillende belangrijke punten die aanleiding geven tot reserves van de Kamer; ii) het onderzoek van de als traditionele eigen middelen in de rekeningen opgenomen ontvangsten heeft geen significante fouten aan het licht gebracht; toch is het uiteraard niet mogelijk, een verklaring te geven dat alle belastbare importen werkelijk ...[+++]

(*) Zuverlässigkeitserklärung (DAS) Erklärung Der Hof vertritt folgende Auffassung: i) Die Jahresabschlüsse zum 31. Dezember 1994 vermitteln ein korrektes Bild der Einnahmen und Ausgaben sowie der Finanzlage der Europäischen Union. Ihr informativer Wert muß jedoch in mehreren wichtigen Punkten, zu denen der Hof Vorbehalte äußert, verbessert werden. ii) Die Prüfung der in den Jahresabschlüssen als traditionelle Eigenmittel ausgewiesenen Einnahmen hat keine signifikanten Fehler ergeben. Selbstverständlich kann niemals die Gewähr gegeben werden, daß sämtliche abgabenpflichtigen Einfuhren tatsächlich angemeldet wurden und zu den entsprechen ...[+++]


w