Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard zal hiermee » (Néerlandais → Allemand) :

In het betreffende kader moet uiteraard rekening worden gehouden met de bepalingen van deze reglementen. In het bijzonder mag het financieel reglement van een regelgevend agentschap alleen van voornoemd kaderreglement afwijken als specifieke behoeften van dit agentschap hiertoe nopen en de Commissie hiermee vooraf heeft ingestemd.

Diese Vorschriften sind selbstverständlich bei den anstehenden Rahmenbedingungen mit zu berücksichtigen. Insbesondere darf die Finanzordnung einer Regulierungsagentur nur dann von der genannten Rahmenordnung abweichen, wenn es die spezifischen Erfordernisse der Agentur erfordern und die Kommission dem vorher zugestimmt hat.


Uiteraard zal hiermee ook een signaal worden afgegeven aan de andere landen in de regio dat Europa de gerechtvaardigde eisen van de burgers ondersteunt.

Dies wird mit Sicherheit auch anderen Ländern in der Region signalisieren, dass Europa die rechtmäßigen Forderungen der Bürgerinnen und Bürger unterstützt.


Uiteraard wordt hiermee niet uitgesloten dat een lidstaat ook om steun vraagt bij andere internationale organisaties, zoals het IMF, waarmee de Commissie hecht heeft samengewerkt aan de meest recente pakketten voor financiële ondersteuning.

Das schließt natürlich nicht aus, dass ein Mitgliedstaat auch Unterstützung bei anderen internationalen Organisationen, wie dem IWF, beantragt, mit dem die Kommission bei der Schnürung der jüngsten Finanzpakete eng zusammengearbeitet hat.


We gaan hiermee het mobiliteitsprobleem niet volledig oplossen, uiteraard niet.

Wir werden das Mobilitätsproblem damit natürlich nicht vollständig lösen.


Ik voeg daar niettemin aan toe dat de wetgeving inzake het vrij verkeer van personen de lidstaten uiteraard verplicht bepaalde verbintenissen die in een andere lidstaat zijn gesloten, te erkennen. En hiermee herhaal ik slechts wat er in de Europese wetgeving staat.

J'ajoute que, néanmoins, la loi de libre circulation des personnes fait obligation, bien sûr, aux États membres de reconnaître certains liens qui sont contractés dans un autre État membre. Et là, je ne fais que répéter le droit européen.


Een bijkomend voordeel zou zijn dat ook Turkije hierbij betrokken zou kunnen worden indien het toetredingsproces in een impasse raakt, uiteraard in de veronderstelling dat Marokko, Israël en Tunesië hiermee akkoord gaan.

Das würde auch zufällig und beiläufig eine Lösung sein, die für Marokko, Israel oder Tunesien interessant wäre und möglicherweise die Türkei einschließen könnte, sollte die Schlussfolgerung gezogen werden, dass der Beitrittsprozess auf unüberwindbare Hindernisse gestoßen ist.


In het betreffende kader moet uiteraard rekening worden gehouden met de bepalingen van deze reglementen. In het bijzonder mag het financieel reglement van een regelgevend agentschap alleen van voornoemd kaderreglement afwijken als specifieke behoeften van dit agentschap hiertoe nopen en de Commissie hiermee vooraf heeft ingestemd.

Diese Vorschriften sind selbstverständlich bei den anstehenden Rahmenbedingungen mit zu berücksichtigen. Insbesondere darf die Finanzordnung einer Regulierungsagentur nur dann von der genannten Rahmenordnung abweichen, wenn es die spezifischen Erfordernisse der Agentur erfordern und die Kommission dem vorher zugestimmt hat.


Uiteraard zijn de 20 Commissieleden hiermee zelf als eersten begonnen, in september 1999.

Im September 1999 haben sich die 20 Kommissionsmitglieder selbst auf einen strengen Verhaltenskodex verpfllichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard zal hiermee' ->

Date index: 2022-03-30
w