Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk 1 januari 2006 tenzij » (Néerlandais → Allemand) :

2. Namen die zijn geregistreerd overeenkomstig de in artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 509/2006 vastgestelde vereisten, met inbegrip van die welke zijn geregistreerd volgend op aanvragen zoals bedoeld in artikel 58, lid 1, tweede alinea, van deze verordening, mogen tot en met 4 januari 2022 verder worden gebruikt onder de voorwaarden van Verordening (EG) nr. 509/2006, tenzij lidstaten gebruikmaken van de in artikel 26 van ...[+++]

(2) Namen, die gemäß den Anforderungen nach Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 eingetragen wurden, einschließlich der Namen, die nach Anträgen gemäß Artikel 58 Absatz 1 Unterabsatz 2 der vorliegenden Verordnung eingetragen wurden, können unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 bis zum 4 January 2023 weiterhin verwendet werden, es sei denn, die Mitgliedstaaten wenden das Verfahren nach Artikel 26 der vorliegenden Verordnung an.


De eerste referentieperiode voor variabele 340 is uiterlijk januari 2006, op voorwaarde dat 2005 het uiterste basisjaar is.

Der erste Bezugszeitraum, für den die Variable Nr. 340 zu übermitteln ist, ist spätestens Januar 2006 unter der Bedingung dass das Basisjahr nicht später als 2005 festgesetzt wird.


een geleidelijk verbod op decaBDE tegen uiterlijk 1 januari 2006 tenzij de definitieve resultaten van de risicobeoordeling die momenteel wordt uitgevoerd hebben aangetoond dat deze stof geen aanleiding geeft tot bezorgdheid.

– ein späteres Verbot von DecaBDE, das aber spätestens ab 1. Januar 2006 gelten sollte, sofern nicht das Endergebnis der gegenwärtigen Gefahrenbewertung aufzeigt, dass dieser Stoff keinen Anlass zu Bedenken gibt.


[9] Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, PB L 134 van 30 april 2004, blz. 114. De lidstaten moeten deze richtlijn uiterlijk op 31 januari 2006 in nationale wetgeving hebben omgezet.

[9] Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge, ABl. L 134 vom 30.4.2004, S. 114. Die Mitgliedstaaten müssen diese Richtlinie bis zum 31. Januar 2006 umsetzen.


3. De Commissie stelt een rapport op over het aantonen van de door de Gemeenschap tegen 2005 gemaakte vorderingen, rekening houdend met de geactualiseerde informatie inzake emissieprognoses die uiterlijk 15 juni 2005 overeenkomstig de op grond van artikel 3, lid 3, aangenomen uitvoeringsbepalingen door de lidstaten werd ingediend, en dient dit uiterlijk op 1 januari 2006 in bij het secretariaat van het UNFCCC.

(3) Die Kommission erarbeitet einen Bericht über die nachweisbaren von der Gemeinschaft bis 2005 erzielten Fortschritte und berücksichtigt dabei aktualisierte Informationen über Emissionsprognosen, die gemäß den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 3 Absatz 3 von den Mitgliedstaaten bis zum 15. Juni 2005 vorgelegt wurden, und übermittelt diesen Bericht dem Sekretariat des UNFCCC spätestens bis zum 1. Januar 2006.


4. Elke lidstaat stelt een rapport op over het aantonen van de door die lidstaat tegen 2005 gemaakte vorderingen, rekening houdend met de informatie die overeenkomstig de op grond van artikel 3, lid 3, aangenomen uitvoeringsbepalingen werd ingediend, en dient dit uiterlijk op 1 januari 2006 in bij het secretariaat van het UNFCCC.

(4) Jeder Mitgliedstaat erarbeitet einen Bericht über die nachweisbaren von diesem Mitgliedstaat bis 2005 erzielten Fortschritte und berücksichtigt dabei die Informationen, die gemäß den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 3 Absatz 3 vorgelegt wurden, und übermittelt diesen Bericht dem Sekretariat des UNFCCC spätestens bis zum 1. Januar 2006.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 4 januari 2006 aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens am 4. Januar 2006 nachzukommen.


Deze bepalingen worden uiterlijk vanaf 1 januari 2006 toegepast, tenzij uit de risicobeoordeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 793/93 blijkt dat decaBDE geen aanleiding geeft tot bezorgdheid.

Diese Bestimmungen werden spätestens ab dem 1. Januar 2006 angewandt, es sei denn, die Risikobewertung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 ergibt, dass DecaBDE unbedenklich ist".


3. Deze bepalingen zijn uiterlijk vanaf 1 januari 2006 van kracht, tenzij uit de risicobeoordeling overeenkomstig Verordening (EEG) 793/93 blijkt dat decaBDE geen aanleiding geeft tot bezorgdheid.

3. Diese Bestimmungen gelten spätestens ab 1. Januar 2006, es sei denn, die Risikobewertung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 ergibt, dass DecaBDE unbedenklich ist.


Deze bepalingen zijn uiterlijk vanaf 1 januari 2006 van kracht, tenzij uit de risicobeoordeling overeenkomstig Verordening (EEG) 793/93 blijkt dat decaBDE geen aanleiding geeft tot bezorgdheid.

Diese Bestimmungen gelten spätestens ab 1. Januar 2006, es sei denn, die Risikobewertung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 ergibt, dass DecaBDE unbedenklich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 1 januari 2006 tenzij' ->

Date index: 2022-12-25
w