Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterlijk in juli 2003 legt " (Nederlands → Duits) :

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wij ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, ersetzt durch Artikel 28 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. März 2003 « durch das beschlossen wird, den in Artikel 3, Absatz 1, 9° des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnten Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren zu sichern, und zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juli ...[+++]


Uiterlijk 1 juli 2009 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor met een evaluatie van de uitvoering van de verordening in de eerste twee jaar en vervolgens om de twee jaar, met, indien nodig, een wetgevingsvoorstel om de nodige wijzigingen in het instrument aan te brengen.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 1. Juli 2009 einen Bericht mit einer Evaluierung der Durchführung dieser Verordnung während der ersten zwei Jahre und danach alle zwei Jahre vor, dem sie gegebenenfalls einen Legislativvorschlag mit den erforderlichen Ände­run­gen beifügt.


Uiterlijk in juli 2003 legt de Commissie een verslag voor over de inspanningen inzake verbeteringen van de internationale aansprakelijkheids- en vergoedingsregeling op het niveau van de Internationale Maritieme Organisatie en beoordeelt zij met name de vooruitgang die is geboekt ten aanzien van:

Spätestens im Juli 2003 legt die Kommission einen Bericht über die Bemühungen um Verbesserungen der internationalen Haftungs- und Entschädigungsregelung auf der Ebene der IMO vor und beurteilt insbesondere Fortschritte hinsichtlich


De richtlijn voedingssupplementen moest uiterlijk 31 juli 2003 worden omgezet.

Die NEM-RL war bis spätestens 31. Juli 2003 umzusetzen.


Uiterlijk 1 juli 2008 legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de uitvoering en de effecten van deze richtlijn, waarbij zij rekening zal houden met de technologische ontwikkelingen, de verkeerscongestie, de verkeersongevallen en de effecten van het verkeer op milieu.

Spätestens am 1. Juli 2008 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung und die Auswirkungen dieser Richtlinie vor, wobei sie der Entwicklung der Technik, des Verkehrsaufkommens, der Verkehrsunfälle sowie den Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt Rechnung trägt.


16. verzoekt de organen hun procedures voor de uitvoering van de begroting zo spoedig mogelijk en uiterlijk 1 juli 2003 in overeenstemming te brengen met de eisen van de nieuwe financiële kaderregeling ;

16. fordert die Einrichtungen auf, ihre Verfahren zur Ausführung des Haushaltsplans möglichst rasch, spätestens aber bis 1. Juli 2003 mit den Erfordernissen der neuen Rahmenfinanzregelung in Einklang zu bringen;


- het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie moet tijdig, uiterlijk in juli 2003, en op een doeltreffende en samenhangende manier worden uitgevoerd;

Rechtzeitige, wirksame und kohärente Umsetzung des neuen Regulierungsrahmens für elektronische Kommunikation bis Juli 2003;


De definitieve aanneming van de voorgestelde hervorming van de fusieregeling vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 zal in dat opzicht een stap in de goede richting zijn; de nieuwe richtlijn betreffende het overnamebod moet zo spoedig mogelijk worden aangenomen; het pakket op het gebied van overheidsopdrachten moet uiterlijk in juli 2003 worden aangenomen;

Dies sollte durch die endgültige Annahme der vorgeschlagenen Reform der Fusionsregelung vor der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates vorangetrieben werden; die neue Richtlinie über Übernahmeangebote sollte so rasch wie möglich angenommen werden; das Paket über das öffentliche Auftragswesen sollte bis Juli 2003 angenommen werden;


Bij wijze van eerste stap moeten de lidstaten uiterlijk in juli 2003 een nieuwe inspanning leveren om aan de doelstellingen van Stockholm en Barcelona inzake de omzetting van wetgeving betreffende de interne markt te voldoen; sectorale Raadsformaties moeten in de aanloop naar de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 verslag uitbrengen over de vooruitgang die is geboekt bij de omzetting van de door hen aangenomen maatregelen;

Als ersten Schritt müssen sich die Mitgliedstaaten weiter darum bemühen, bis Juli 2003 die in Stockholm und Barcelona festgelegten Ziele für die Umsetzung der Binnenmarktvorschriften zu verwirklichen; die Fachräte müssen bis zur Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates Bericht darüber erstatten, welche Fortschritte bei der Umsetzung der von ihnen verabschiedeten Maßnahmen erzielt wurden;


De Commissie zal in de eerste helft van 2003 nog meer wetenschappelijk advies inwinnen teneinde uiterlijk in juli 2003 extra technische maatregelen ter bescherming van de kabeljauwbestanden, met name in de vorm van gesloten gebieden, te kunnen voorstellen.

Im ersten Halbjahr 2003 wird die Kommission weitere Gutachten einholen, um bis Juli 2003 zusätzliche technische Maßnahmen, insbesondere Kabeljau-Schongebiete, vorzuschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk in juli 2003 legt' ->

Date index: 2021-07-07
w