Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk in oktober moeten aanmelden » (Néerlandais → Allemand) :

In artikel 120 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 404/2011 is bepaald dat na de opstelling van de initiële lijst de lidstaten en het Europees Bureau voor visserijcontrole wijzigingen in de lijst die zij het volgende kalenderjaar willen invoeren, jaarlijks uiterlijk in oktober moeten aanmelden en dat de Commissie de lijst uiterlijk op 31 december dienovereenkomstig moet aanpassen.

Gemäß Artikel 120 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 404/2011 teilen die Mitgliedstaaten und die Europäische Fischereiaufsichtsagentur der Kommission nach Erstellung der ursprünglichen Liste jährlich bis Oktober ihre Änderungswünsche für die Liste des folgenden Kalenderjahres mit, und die Kommission ändert die Liste bis zum 31. Dezember eines jeden Jahres entsprechend.


Dit is ook in overeenstemming met de conclusies van de staats- en regeringsleiders op de Europese top in oktober, waar overeengekomen werd dat alle lidstaten de verordening inzake gegevensbescherming uiterlijk in 2015 moeten toepassen," aldus nog de vicevoorzitter in haar toelichting bij de voortgang van de onderhandelingen".

Es steht auch im Einklang mit den Schlussfolgerungen, die die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfel vom Oktober letzten Jahres angenommen haben. Darin unterstreichen sie, dass die Datenschutzverordnung bis spätestens 2015 in allen Mitgliedstaaten gelten sollte“, so Vizepräsidentin Reding zur Frage des Verhandlungstempos in ihrer Rede.


uiterlijk op 15 oktober moeten de lidstaten van de eurozone hun ontwerpbegroting voor het volgende jaar bekendmaken;

Spätestens zum 15.Oktober muss jedes Mitglied des Euro-Währungsraums seinen Haushaltsentwurf für das folgende Jahr veröffentlichen.


Ontwikkelingslanden die voldoen aan de criteria om voor de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (SAP+) in aanmerking te komen, moeten kunnen profiteren van de aanvullende tariefpreferenties in het kader van die regeling, als zij uiterlijk 31 oktober 2011 of 30 april 2013 een verzoek bij de Commissie indienen en de Commissie beslist hun de bijzondere stimuleringsregeling uiterlijk op 15 december 2011, respectievelijk uiterlijk op 15 juni 2013 toe te kennen.

Entwicklungsländer, die die Kriterien für die Inanspruchnahme der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung (APS+) erfüllen, sollten in den Genuss der darin vorgesehenen zusätzlichen Zollpräferenzen kommen können, sofern sie bis zum 31. Oktober 2011 bzw. 30. April 2013 einen entsprechenden Antrag stellen und die Kommission beschließt, ihnen die Inanspruchnahme der Sonderregelung bis zum 15. Dezember 2011 bzw. 15. Juni 2013 zu gewähren.


Overwegende dat de bepalingen van voornoemde richtlijn 2004/117/EG onverwijld moeten worden omgezet en uiterlijk 1 oktober 2005;

In Erwägung der Notwendigkeit, unverzüglich die Bestimmungen der vorgenannten Richtlinie 2004/117/EG umzusetzen, insofern die Frist für die besagte Umsetzung auf den 1.Oktober 2005 festgelegt worden ist;


Overwegende dat de bepalingen van voornoemde Richtlijn 2004/117/EG onverwijld moeten worden omgezet en uiterlijk 1 oktober 2005;

In Erwägung der Notwendigkeit, unverzüglich die Bestimmungen der vorgenannten Richtlinie 2004/117/EG umzusetzen, insofern die Frist für die besagte Umsetzung auf den 1. Oktober 2005 festgelegt worden ist;


De lidstaten moeten op grond van de vorig jaar vastgestelde Richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie uiterlijk eind oktober 2003 een verbod op spam in de nationale wetgeving opnemen.

Aufgrund der im letzten Jahr erlassenen Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation müssen die Mitgliedstaaten bis Ende Oktober 2003 ein Spam-Verbot in innerstaatliches Recht umsetzen.


In het bijzonder moeten zij uiterlijk op 31 december 2002 de Commissie informeren over de plannen waarmee zij aan de emissieplafonds willen voldoen, welke plannen uiterlijk op 1 oktober 2002 gereed moeten zijn.

So waren sie insbesondere verpflichtet, die Kommission bis 31. Dezember 2002 über ihre Pläne zur Einhaltung der Emissionshöchstmengen zu unterrichten, die bis zum 1. Oktober 2002 festzulegen waren.


Uiterlijk 31 oktober 1999 had nationale omzettingswetgeving moeten zijn aangenomen en aan de Commissie medegedeeld.

Die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung in innerstaatliches Recht waren spätestens bis zum 31. Oktober 1999 zu verabschieden und der Kommission mitzuteilen.


Overwegende dat met betrekking tot de andere vormen van gebruik van gasolie en halfzware oliën inspanningen ter vermindering van de luchtverontreiniging moeten worden geleverd die zullen worden beoordeeld op de mate waarin zij de luchtkwaliteit verbeteren, alsmede op de kosten en de baten ervan voor het milieu; dat de Commissie bij de Raad, die uiterlijk op 31 juli 1994 hierover een besluit zal nemen, een voorstel moet indienen wa ...[+++]

Aufgrund des Einsatzes von Gasölen und mittelschweren Ölen für andere Zwecke sind Anstrengungen zur Verringerung der Luftverschmutzung erforderlich, wobei ihr jeweiliger Beitrag im Hinblick auf die Verbesserung der Luftqualität sowie die Kosten und den Nutzen für die Umwelt zu berücksichtigen sind. Die Kommission muß einen Vorschlag vorlegen, über den der Rat bis spätestens zum 31. Juli 1994 zu befinden hat und wonach bis spätestens zum 1. Oktober 1999 ein ...[+++]


w