Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitermate belangrijk verslag voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil betrekking heeft op een vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap, ingesteld door een man die het vaderschap van het kind opeist, dat die man de biologische vader van het kind is, dat het kind de leeftijd van twaalf jaar niet heeft bereikt, dat het nooit een band heeft gehad met zijn wettige vader, dat het is geboren en werd opgevoed binnen een gezinskern die uit zijn ...[+++]

Aus der Formulierung der Vorabentscheidungsfrage und der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der dem vorlegenden Richter unterbreitete Streitfall sich auf eine Klage auf Anfechtung der Vaterschaftsvermutung bezieht, die von einem Mann erhoben wurde, der die Vaterschaft hinsichtlich des Kindes für sich in Anspruch nimmt, dass dieser Mann der biologische Vater des Kindes ist, dass das Kind das Alter von zwölf Jahren nicht erreicht hat, dass es nie eine Bindung zu seinem gesetzlichen Vater gehabt hat, dass es geboren und großgezogen wurde in einem Familienkern, der sich aus seiner Mutter und seinem biologischen Vater zusammensetzte, und dass es zurzeit fast ausschließlich bei diesem Mann untergebracht ist, der ein ...[+++]


Mevrouw Anastase, de rapporteur van het Parlement, heeft ook een uitermate belangrijk verslag voorgelegd.

Die Berichterstatterin im Parlament, Kollegin Anastase, legte ebenfalls einen sehr wichtigen Bericht vor.


Dit is een uitermate belangrijk verslag omdat hiermee het toepassingsgebied van de verordening inzake subsidiabiliteit van huisvestingsprojecten voor gemarginaliseerde gemeenschappen wordt uitgebreid tot het grondgebied van heel de Europese Unie en zich dus niet beperkt tot de nieuwe lidstaten, zoals was voorzien in het eerste voorstel van de Commissie.

Der Bericht ist von extremer Bedeutung, weil in ihm Vorkehrungen in Bezug auf den Umfang der Verordnung über die Förderfähigkeit der Wohnungsbauvorhaben zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen gemacht werden, diese auf die gesamte Europäische Union auszuweiten und nicht nur auf die neuen Mitgliedstaaten, wie es in dem ursprünglichen Vorschlag der Europäischen Kommission vorgesehen war.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, collega’s, we bespreken vandaag een uitermate belangrijk verslag.

– (BG) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir erörtern heute einen außerordentlich wichtigen Bericht.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan de Commissie voor het opstellen van dit uitermate belangrijke verslag.

– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Kommission gegenüber meinen Dank für die Ausarbeitung dieses hochwichtigen Berichts zum Ausdruck bringen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan de Commissie voor het opstellen van dit uitermate belangrijke verslag.

– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Kommission gegenüber meinen Dank für die Ausarbeitung dieses hochwichtigen Berichts zum Ausdruck bringen.


Europol neemt dit belangrijke werk echter al voor zijn rekening en zal in de toekomst verslag uitbrengen over de activiteiten van het ECCP in het jaarverslag, dat ter goedkeuring aan de Raad en ter informatie aan het Europees Parlement wordt voorgelegd.

Da diesbezüglich kein Rechtsinstrument geschaffen wurde, gibt es keinen förmlichen Überprüfungsmechanismus für Cybercrime-Meldeplattformen. Allerdings deckt Europol diesen wichtigen Bereich ab und wird in Zukunft in seinem dem Rat zur Genehmigung und dem Europäischen Parlament zur Kenntnisnahme vorgelegten Jahresbericht über die Tätigkeit der ECCP berichten.


In het samenvattend verslag dat aan de Europese Raad van Stockholm is voorgelegd, is de Commissie begonnen de nieuwe strategische visie van de Unie om te zetten in een geïntegreerde beoordeling van beleidsstrategieën en -resultaten op vier belangrijke gebieden: economische hervorming, informatiemaatschappij, interne markt en sociale samenhang.

Im Synthesebericht für den Europäischen Rat von Stockholm hat die Kommission die neue strategische Vision der Union erstmals in eine integrierte Bewertung politischer Strategien und Ergebnisse in vier Schlüsselbereichen umgesetzt: Wirtschaftsreform, Informationsgesellschaft, Binnenmarkt und sozialer Zusammenhalt.


Het verslag zal een belangrijke bijdrage vormen tot de studie van de sociale bescherming die zal worden voorgelegd aan de Europese Raad van Nice, en tot het rapport over de bijdrage van de overheidsfinanciën aan de groei en de werkgelegenheid, dat later door de Raad zal worden besproken.

Der Bericht ist eine wichtige Zuarbeit zur Untersuchung über den Sozialschutz, die dem Europäischen Rat in Nizza unterbreitet werden soll, sowie zu dem später vom Rat zu prüfenden Bericht über den Beitrag der öffentlichen Finanzen zu Wachstum und Beschäftigung.


Dit is des te belangrijker omdat zo de Commissie beter een beoordeling zal kunnen maken van de stand van zaken met betrekking tot Malta's voorbereiding in haar toekomstig periodiek verslag, dat aan het eind van het jaar tezamen met de periodieke verslagen over de andere kandidaat-lidstaten en de door hen geboekte voortgang op de weg naar toetreding zal worden voorgelegd.

Dies ist auch insofern wichtig, als damit der Kommission die Beurteilung des Stands der Vorbereitungen Maltas auf den Beitritt im Zuge der Ausarbeitung ihres künftigen regelmäßigen Berichts erleichtert würde. Dieser Bericht wird am Ende des Jahres zusammen mit den regelmäßigen Berichten über die Fortschritte der übrigen Bewerberländer in Richtung Beitritt vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitermate belangrijk verslag voorgelegd' ->

Date index: 2024-06-10
w