Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgaven en inkomsten in zulke gevallen altijd » (Néerlandais → Allemand) :

Deze verordening stelt een vast percentage vast dat van toepassing is op concrete acties in de sector van onderzoek, ontwikkeling en innovatie om op voorhand de potentiële netto-inkomsten van zulke concrete acties te bepalen en de vaststelling van de subsidiabele uitgaven van concrete acties mogelijk te maken overeenkomstig arti ...[+++]

Mit dieser Verordnung wird ein Pauschalsatz für Vorhaben im Sektor Forschung, Entwicklung und Innovation festgelegt, um gemäß Artikel 61 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 die potenziellen Nettoeinnahmen solcher Vorhaben vorab zu bestimmen und die Festlegung der förderfähigen Ausgaben der Vorhaben zu ermöglichen.


4. Er worden aanvullende posten, rubrieken en subtotalen gepresenteerd wanneer zulks relevant is voor een goed inzicht in de financiële positie van een abi zoals deze in de balans of vermogenstaat tot uiting komt, of in de financiële prestatie van een abi zoals deze in de vorm en inhoud van de rekening van de inkomsten en uitgaven tot uiting komt.

(4) Zusätzliche Einzelposten, Zwischenüberschriften und Zwischensummen werden angegeben, wenn dies für das Verständnis der finanziellen Position eines AIF in der Bilanz oder der Vermögens- und Verbindlichkeitenübersicht oder für das Verständnis der Wertentwicklung eines AIF im Hinblick auf Format und Inhalt der Aufstellung der Erträge und Aufwendungen erforderlich ist.


Niettemin ben ik het er niet mee eens dat de uitgaven en inkomsten in zulke gevallen altijd verlaagd moeten worden, terwijl we tegelijkertijd de Commissie steeds meer taken toebedelen, wat de kosten natuurlijk niet helpt drukken.

Ich halte es jedoch nicht für ausreichend, dabei immer zuerst von einer Reduzierung der Ausgaben und Einnahmen zu reden und gleichzeitig immer mehr Aufgaben der Kommission zu übertragen, was natürlich auch nicht die Kosten senkt.


Niettemin ben ik het er niet mee eens dat de uitgaven en inkomsten in zulke gevallen altijd verlaagd moeten worden, terwijl we tegelijkertijd de Commissie steeds meer taken toebedelen, wat de kosten natuurlijk niet helpt drukken.

Ich halte es jedoch nicht für ausreichend, dabei immer zuerst von einer Reduzierung der Ausgaben und Einnahmen zu reden und gleichzeitig immer mehr Aufgaben der Kommission zu übertragen, was natürlich auch nicht die Kosten senkt.


Wanneer ik kijk naar wat de Commissie en de voorzitter van de Commissie het laatst gezegd hebben over dit onderwerp, zou het belangrijk zijn als wij een duidelijke verklaring op dit gebied zouden krijgen, op de eerste plaats, met betrekking tot het krijgen van transparante informatie voor consumenten, wat niet altijd het geval is, op de tweede plaats, met betrekking tot het opzetten van een hulplijn voor netwerkgebruikers, zodat ook zij informatie kunnen vragen, op de derd ...[+++]

Wenn ich mir anschaue, was die Kommission und der Kommissionspräsident zuletzt zu diesem Thema gesagt haben, wäre es wichtig, dass wir hier ein klares Bekenntnis haben, erstens zu verständlichen Informationen für die Konsumentinnen und Konsumenten – das ist nicht überall der Fall –, zweitens zur Einrichtung einer Anlaufstelle für die Verbraucher, damit sie sich auch entsprechend informieren können, drittens zu einer unabhängigen Beschwerdestelle, denn es gibt immer wieder Beschwerden – jeder von uns kennt Fälle, wenn er nicht selbst davon betroffen ist, was auch ganz wichtig ...[+++]


Bovendien baseren we onze steun in zulke gevallen op de controle van tastbare resultaten die worden weergegeven of aangetoond aan de hand van indicatoren die altijd genderspecifiek zijn en derhalve eventuele genderkloven duidelijk zichtbaar maken.

Außerdem stützen wir in diesem Fall unsere Unterstützung auf die Überprüfung von greifbaren Ergebnissen, die anhand von Indikatoren vorgelegt oder aufgedeckt wurden, die stets geschlechtsspezifisch sind und somit eindeutig die geschlechtsbezogenen Lücken dort aufzeigen, wo es sie gibt.


De eerste en de tweede prejudiciële vraag hebben betrekking op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de hiervoor aangehaalde artikelen 49 en 183 in de interpretatie dat zij, rekening houdend met het arrest van het Hof van Cassatie van 12 december 2003 (A.R. nr. F.99.0080.F) waaraan de verwijzende rechter refereert, een verschil in behandeling invoeren onder de personen die aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen, naargelang de uitgaven die zij doen al dan niet verband houden met de activiteit van de vennootschap dan wel ...[+++]

Die erste und die zweite präjudizielle Frage beziehen sich auf die Vereinbarkeit der vorstehend angeführten Artikel 49 und 183 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ausgelegt in dem Sinne, dass sie unter Berücksichtigung des Urteils des Kassationshofes vom 12. Dezember 2003 (AL Nr. F.99.0080.F), auf das der vorlegende Richter Bezug nimmt, einen Behandlungsunterschied zwischen den der Gesellschaftssteuer unterliegenden Personen einführten, je nachdem, ob die getätigten Ausgaben sich auf die Tätigkeit der Gesellschaft oder ihren Gesellschaftszweck bezögen oder nicht; nur die im ersteren Fall getätigten Ausgaben könnten als Werbungsko ...[+++]


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de hiervoor aangehaalde artikelen 49 en 183 in de interpretatie dat zij, rekening houdend met het arrest van het Hof van Cassatie van 12 december 2003 (A.R. nr. F.99.0080.F) waaraan de verwijzende rechter refereert, een verschil in behandeling invoeren onder de personen die aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen, naargelang de uitgaven die zij doen al dan niet verband houden met de activiteit van de vennootschap dan wel met het maatschappel ...[+++]

Die präjudizielle Frage bezieht auf die Vereinbarkeit der vorstehend angeführten Artikel 49 und 183 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ausgelegt in dem Sinne, dass sie unter Berücksichtigung des Urteils des Kassationshofes vom 12. Dezember 2003 (AL Nr. F.99.0080.F), auf das der vorlegende Richter Bezug nimmt, einen Behandlungsunterschied zwischen den der Gesellschaftssteuer unterliegenden Personen einführten, je nachdem, ob die getätigten Ausgaben sich auf die Tätigkeit der Gesellschaft oder ihren Gesellschaftszweck bezögen oder nicht; nur die im ersteren Fall getätigten Ausgaben könnten als Werbungskosten im Sinne des vorerwähn ...[+++]


De uitgaven voor actieve arbeidsmarktmaatregelen zijn in veel gevallen sterk verhoogd, maar de programma's zijn niet altijd doelmatig, met name niet wat betreft het helpen van langdurig werklozen bij het vinden van een weg terug naar de arbeidsmarkt.

Ausgaben für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen haben sich häufig stark erhöht, aber die Programme sind nicht immer wirksam, besonders wenn es sich darum handelt, Langzeitarbeitslosen Wege zurück in die Beschäftigung anzubieten.


als voorbeeld van fouten bij de uiteindelijke begunstigden die van invloed zijn op de subsidiabiliteit van uitgaven, noemt de Rekenkamer het meerekenen van acties of personen die geen verband hielden met de betrokken programma's, het niet meerekenen van de gegenereerde of andere inkomsten bij de berekening van de nettokosten van projecten, het meerm ...[+++]

als Fehler auf Ebene der Endbegünstigten, die sich auf die Zuschussfähigkeit der Ausgaben auswirkten, nennt der Rechnungshof die Einbeziehung von mit den betreffenden Programmen in keinerlei Bezug stehenden Aktionen oder Personen, die Nichtberücksichtigung der bewirtschafteten Einnahmen bei der Berechnung der Nettokosten der Projekte, die mehr als einmalige Meldung derselben Ausgaben und Ausgaben ohne Belege, die Verwendung willkürlicher Kostenverteilungssätze, Berechnungsfehler "und mehrere andere Verstöße gegen die Gemeinschaftsvors ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgaven en inkomsten in zulke gevallen altijd' ->

Date index: 2024-07-03
w