Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgebreid pakket communautair vennootschapsrecht bestaat " (Nederlands → Duits) :

(4) Zolang er nog geen uitgebreid pakket communautair vennootschapsrecht bestaat, dient het statuut van de SPE te verwijzen naar de nationale wetgeving wat betreft gebieden zoals insolventie, werkgelegenheid en belastingen.

(4) Bis es einen umfassenden gemeinschaftlichen Gesellschaftsrechtsrahmen gibt, sollte sich das Statut der SPE an den nationalen Rechtsvorschriften in Bezug auf Bereiche wie Insolvenz, Beschäftigung und Steuern beziehen.


Wetgevingsinitiatieven over vennootschapsrecht, insolventierecht, verslaggevingsrecht en belastingrecht zijn gebonden aan een zeer specifieke en vaak beperkende rechtsgrondslag in onze Verdragen en het bestaande Verdrag biedt nauwelijks een basis voor een uitgebreid pakket vennootschapsrecht.

Die Gesetzesinitiativen zum Gesellschafts-, Insolvenz-, Rechnungslegungs- und Steuerrecht sind mit ganz bestimmten, häufig restriktiven Rechtsgrundlagen in unseren Verträgen verknüpft; und der vorhandene Vertrag dient kaum als Grundlage für ein allumfassendes europäisches Wirtschaftsrecht.


(3) Voor een duurzame en constante groei van de interne markt is een uitgebreid pakket vennootschapsrecht nodig dat is toegesneden op de behoeften van het midden- en kleinbedrijf (MKB).

(3) Nachhaltiges und stetiges Wachstum des Binnenmarktes erfordert ein auf die Bedürfnisse von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) zugeschnittenes umfassendes Gesellschaftsrecht.


Hoewel er al een uitgebreid communautair wetgevingscorpus bestaat dat beleggers bescherming biedt, variëren de juridische eisen die aan de producttransparantie, de verkoop en de adviesverlening worden gesteld, naargelang van de rechtsvorm van het product en het distributiekanaal.

Wenngleich das Gemeinschaftsrecht bereits über einen ansehnlichen Bestand an Anlegerschutzvorschriften verfügt, sind die rechtlichen Anforderungen an Produkttransparenz, Vertrieb und Beratung doch je nach Rechtsform und Vertriebskanal des Produkts verschieden.


In de communautaire harmonisatiewetgeving wordt gebruikgemaakt van de in dit besluit vastgelegde algemene beginselen en van de relevante referentiebepalingen in de bijlagen I, II en III. De communautaire harmonisatiewetgeving mag echter afwijken van die algemene beginselen en referentiebepalingen wanneer dit, gezien de specifieke eigenschappen van de betrokken sector, geschikt is, in het bijzonder wanneer er reeds een uitgebreid stelsel van rechtsregels bestaat.

In Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft kommen die in diesem Beschluss festgelegten allgemeinen Grundsätze und die betreffenden Musterbestimmungen der Anhänge I, II und III zum Einsatz. Die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft können jedoch von diesen allgemeinen Grundsätzen und Musterbestimmungen abweichen, wenn dies aufgrund der Besonderheiten des betreffenden Sektors angebracht ist, insbesondere wenn ein umfassendes Rechtssystem bereits besteht.


Er bestaat reeds een uitgebreide communautaire wetgeving inzake dienstenactiviteiten.

Dienstleistungstätigkeiten sind bereits Gegenstand einer Vielzahl von Gemeinschaftsvorschriften.


34. onderstreept dat de uniformiteit, de consistentie en de geloofwaardigheid van het systeem voor de tenuitvoerlegging van de communautaire concurrentiewetgeving dreigt te worden ondermijnd indien er enigerlei twijfel over bestaat of de nationale autoriteiten de regels wel uniform toepassen dan wel indien er enigerlei verdenking ontstaat dat zij al te inschikkelijk optreden, en verzoekt de Commissie derhalve dringend voorstellen uit te werken voor de opleiding van nationale rechters en ambtenaren in het communautaire concurrentierech ...[+++]

34. betont, dass die Einheitlichkeit, Kohärenz und Glaubwürdigkeit des Systems zur Anwendung des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft in Gefahr geraten, wenn der Anschein entsteht, dass die Behörden die Regeln nicht einheitlich anwenden, oder der Verdacht aufkommt, dass sie ungebührend weitherzig vorgehen, und fordert daher die Kommission auf, möglichst rasch Vorschläge über die Schulung nationaler Richter und Beamter in gemeinschaftlichem Wettbewerbsrecht und über die Zusammenarbeit mit nationalen Behörden auszuarbeiten und dass die Regelung über die Schulung nationaler Richter und Beamter auf die Bewerberländer ausgedehnt werden muss;


In deze tekst wordt de rol van het ESC in het communautair kader uitgebreid aangezien wordt gesteld dat "het bestaat uit vertegenwoordigers van de verschillende economische en sociale componenten van de georganiseerde civiele maatschappij".

Der Vertrag stärkte die Rolle des WSA im Gemeinschaftsrahmen, indem verlangt wurde, dass "der Ausschuss aus Vertretern der verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft besteht".


22. acht het gezien de verbinding die vaak bestaat tussen communautaire fraude en georganiseerde criminaliteit, noodzakelijk dat de justitiële samenwerking ter bescherming van de communautaire financiën onverwijld wordt versterkt en gecoördineerd met de bestaande vormen van wederzijdse administratieve bijstand, mede om te bezien of de operatieve aspecten daarvan kunnen worden uitgebreid tot de justitiële samenwerking in andere sectoren, met inbegrip van de misdrijven die via Internet worden gepleegd en meer in het algemeen de nieuwe m ...[+++]

22. ist der Ansicht, daß in Anbetracht der häufig zwischen Betrugsfällen zum Nachteil der Gemeinschaft und der organisierten Kriminalität bestehenden Verbindungen die justitielle Zusammenarbeit zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft umgehend durch die bestehenden Formen der Amtshilfe verstärkt und koordiniert werden muß, auch, um zu prüfen, ob ihre Methoden auf die justitielle Zusammenarbeit in anderen Sektoren - darunter Verbrechen über Internet und generell die im Rahmen der neuen Informationsgesellschaft auftretenden Vergehen - ausgedehnt werden können;


Overwegende dat dit communautaire overleg dient te worden uitgebreid tot immunologische en tot substitutieprodukten van bloedbestanddelen die met behulp van nieuwe biotechnische procédés zijn verkregen alsmede tot de nieuwe geneesmiddelen op basis van radioactieve isotopen, die in Europa alleen nog zullen kunnen worden ontwikkeld indien daarvoor een voldoende grote en homogene markt bestaat;

Diese gemeinschaftliche Konzertierung muß auf immunologische Erzeugnisse und Blutersatzstoffe ausgedehnt werden, die mit Hilfe neuer biotechnologischer Verfahren hergestellt werden, sowie auf neue Arzneimittel auf der Grundlage von Radioisotopen, die in Europa nur dann entwickelt werden können, wenn ein ausreichend grosser und einheitlicher Markt zur Verfügung steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebreid pakket communautair vennootschapsrecht bestaat' ->

Date index: 2025-01-31
w