Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een technische uitkomst verkrijgen
Onderzoeksresultaat
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Uitkomst van de stemopneming
Uitkomst van de tweede berekening
Uitkomst van het onderzoek
Voorstellingen bespreken

Traduction de «uitkomst bespreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln




onderzoeksresultaat [ uitkomst van het onderzoek ]

Forschungsergebnis




een technische uitkomst verkrijgen

Errichtung einer technischen Wirkung


strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid

hren zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft op 22 april 2013 een openbare hoorzitting georganiseerd om de uitkomst van de studie te bespreken en een platform te bieden voor bredere discussie over de vraag of geografische aanduidingen van niet-landbouwproducten op EU-niveau beter moeten worden beschermd.

Des Weiteren hat die Kommission am 22. April 2013 eine öffentliche Anhörung abgehalten, um die Ergebnisse der Studie zu erörtern und eine breitere Debatte über den Bedarf an einem wirksameren Schutz geografischer Angaben für nichtlandwirtschaftliche Produkte auf der EU-Ebene einzuleiten.


De parlementen van de lidstaten zullen in de gelegenheid worden gesteld om de uitkomst van de werkzaamheden te bespreken tijdens een interparlementaire conferentie in 2016.

Die nationalen Parlamente können das Resultat der Arbeit der hochrangigen Gruppe auf einer interparlamentarischen Konferenz im Jahr 2016 erörtern.


We moeten gezamenlijk verder nadenken over de volgende stappen, en ik ben bereid om met u en met de Raad mogelijke scenario's te bespreken over het aanpakken van deze twee belangrijke kwesties en om tot overeenstemming te komen over een proces dat een positieve uitkomst zal garanderen.

Denn wir müssen gemeinsam über weitere Schritte für die Zukunft nachdenken und ich bin dazu bereit, mit Ihnen und mit dem Rat über mögliche Szenarien, wie mit diesen beiden wichtigen Themen umgegangen werden soll, zu diskutieren und mich letztendlich auch auf ein Verfahren zu einigen, mit dem ein positives Ergebnis gewährleistet wird.


Het CvdR zal de uitkomst van deze survey en de voorstellen voor een doeltreffender klimaataanpak op lokaal en regionaal niveau doen toekomen aan de voorzitter van de Europese Raad, Herman van Rompuy, die begin 2011 een speciale Energieraad organiseert om deze kwestie te bespreken.

Der AdR wird die Ergebnisse der Umfrage sowie seine Vorschläge für wirksamere Klimaschutzmaßnahmen vor Ort, d. h. in den Städten und Regionen, auch an den Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, weiterleiten, der einen Rat "Energie" zu Beginn des Jahres 2011 einberufen hat, auf dem dieses Thema behandelt werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze staf in Jeruzalem volgt de ontwikkelingen op de voet en deelt ons mee dat de Palestijnse autoriteiten in samenwerking met de veiligheidstroepen, alle mogelijke opties voor een succesvolle uitkomst bespreken met de Britse regering.

Unsere Mitarbeiter in Jerusalem verfolgen aufmerksam die Entwicklungen und berichten uns, dass die palästinensischen Behörden in Zusammenarbeit mit den Sicherheitskräften alle möglichen Optionen mit der britischen Regierung beraten, um einen erfolgreichen Ausgang zu erreichen.


Zoals ik al zei, hebben we vorige week een onderzoek naar collectief verhaal ingesteld, en zodra we alle resultaten daarvan hebben ontvangen, zullen we die presenteren en de uitkomst bespreken met het Parlement.

Wie ich bereits erwähnte, haben wir in der vergangenen Woche eine Studie zum Thema Sammelklagen gestartet. Sobald uns alle Ergebnisse vorliegen, werden wir diese veröffentlichen und mit dem Parlament darüber diskutieren.


Ik hoop oprecht dat, wanneer we de resultaten van dat werk en de voorstellen die er eventueel uit voortvloeien bespreken, de uitkomst ambitieuzer zal zijn.

Wenn wir über die Resultate der weiteren Arbeit und der Vorschläge diskutieren, die im Zusammenhang damit gemacht werden könnten, hoffe ich aufrichtig, dass das Ergebnis ehrgeiziger sein wird.


In de komende weken zal de Raad de uitkomst van de plenaire stemming van het Parlement bespreken.

In den kommenden Wochen wird der Rat das Ergebnis der Abstimmung im Plenum des Parlaments diskutieren.


De Raad nam nota van de opmerkingen van de delegaties over de tekst en verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de uitkomst van het debat te bevestigen en de tekst verder te bespreken met het oog op een politiek akkoord in de Raad tijdens de zitting van 9-10 december.

Der Rat nahm Kenntnis von den Reaktionen der Delegationen zu diesem Text und ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Ergebnisse der Aussprache zu bestätigen und die Beratungen fortzusetzen, damit der Rat auf seiner Tagung am 9./10. Dezember eine politische Einigung erzielen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkomst bespreken' ->

Date index: 2021-07-01
w