Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Resultaat van de uitnodigingen tot inschrijving
Uitspraak doen
Vaat doen
Verantwoordelijke voor de uitnodigingen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Vertaling van "uitnodigingen te doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


verantwoordelijke voor de uitnodigingen

einladende Stelle


resultaat van de uitnodigingen tot inschrijving

Ergebnis der Ausschreibung


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. herhaalt zijn standpunt dat de leden van de UNHRC moeten worden gekozen uit landen die de mensenrechten, rechtsstaat en democratie eerbiedigen en die hebben toegezegd permanente uitnodigingen te doen toekomen aan alle "speciale procedures", en verzoekt de lidstaten om de invoering van prestatiecriteria betreffende de mensenrechten aan te moedigen en dergelijke criteria vast te stellen en is van mening dat deze criteria dienen te gelden voor alle landen die lid worden van de UNHRC; verzoekt de lidstaten om transparante, open en competitieve procedures voor de verkiezing van UNHRC-leden aan te moedigen;

8. bekräftigt seinen Standpunkt, wonach die Mitglieder des UNHRC aus den Staaten ausgewählt werden sollten, die die Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit und die Demokratie achten und die der Ausweitung der ständigen Einladungen auf alle Sonderverfahren zugestimmt haben, und fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Kriterien für die Einhaltung der Menschenrechte, die für jeden Staat gelten sollten, der als Mitglied des UNHRC gewählt wird, zu verbreiten und zu verabschieden; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, transparente, offene und auf Wettbewerb beruhende Verfahren für die Wahl der Mitglieder des UNHRC zu unter ...[+++]


F. overwegende dat de personen achter de beschietingen en ander gewelddadig optreden voor hun daden ter verantwoording moeten worden geroepen; overwegende dat voor het scheppen van vertrouwen meer nodig is dan alleen een onderzoek door de autoriteiten; overwegende dat de autoriteiten hebben aangegeven bereid te zijn internationale actoren hierin een rol te laten spelen, maar dat zij hiertoe nog geen officiële uitnodigingen hebben doen uitgaan;

F. in der Erwägung, dass die für die Erschießungen und die anderen gewalttätigen Aktionen verantwortlichen Personen zur Rechenschaft gezogen werden müssen; in der Erwägung, dass Ermittlungen durch die Behörden allein nicht ausreichen werden, um Vertrauen zu schaffen, und dass die Behörden zwar erklärt haben, sie stünden einer Übernahme bestimmter Aufgaben durch internationale Akteure offen gegenüber, jedoch noch keine offizielle Einladung dazu ausgesprochen haben;


De wetgever kon terecht van oordeel zijn dat de toepassing van de bij de wet van 23 december 2009 ingevoerde bepalingen - die betrekking hebben op verschillende fasen bij het gunnen van opdrachten (bekendmaking, selectie, beroep, gunning, enz.), en die, onder meer door kruisverwijzingen, onderling met elkaar zijn verbonden - op de overheidsopdrachten, de opdrachten, de prijsvragen en de uitnodigingen die vóór de inwerkingtreding van de wet werden bekendgemaakt of verstuurd, aanleiding zou kunnen geven tot juridische en praktische problemen, en aldus op onevenredige wijze afbreuk zou kunnen doen ...[+++]

Der Gesetzgeber konnte zu Recht der Auffassung sein, dass die Anwendung der durch das Gesetz vom 23. Dezember 2009 eingeführten Bestimmungen - die sich auf verschiedene Phasen der Vergabe von Aufträgen (Bekanntmachung, Auswahl, Beschwerde, Vergabe, usw) beziehen, und die unter anderem durch Querverweise miteinander verbunden sind - auf öffentliche Aufträge, andere Aufträge, Projektwettbewerbe und Aufforderungen, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes bekannt gemacht oder verschickt wurden, Anlass zu juristischen und praktischen Problemen geben könnten und somit auf unverhältnismässige Weise den Grundsatz der Rechtssicherheit und den Vertrauensgrundsatz für die Personen, die von diesen ...[+++]


8. verzoekt alle lidstaten van de VN te trachten de kandidaat-landen met de hoogste mensenrechtennormen te kiezen die de belangrijkste mensenrechtenverdragen hebben geratificeerd, voldoen aan hun verslagleggingsverplichtingen, open uitnodigingen hebben doen uitgaan naar de bijzondere VN-procedures en die ernaar streven hun aanbevelingen ten uitvoer te leggen; verzoekt de EU er met klem op aan te dringen dat de namen van kandidaten ten minste dertig dagen vóór de verkiezing bekend worden gemaakt om openbaar onderzoek van hun staat van ...[+++]

8. fordert alle UN-Mitgliedstaaten auf, die Kandidaten-Länder zu wählen, die die höchsten Menschenrechtsstandards haben, die die grundlegenden Menschenrechtsverträge ratifiziert haben, die ihren Berichterstattungspflichten nachkommen, zu den Sonderverfahren der UN ohne Einschränkungen einladen und die sich bemühen, deren Empfehlungen nachzukommen; fordert die EU auf, darauf zu bestehen, dass die Nominierungen spätestens 30 Tage vor der Wahl vorgelegt werden, um eine öffentliche Prüfung der Menschenrechtsleistungen und des Einsatzes für die Menschenrechte zu ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is in dit verband verheugd dat de Moldavische autoriteiten uitnodigingen hebben doen uitgaan naar internationale waarnemers om toe te zien op het verloop van de parlementsverkiezingen en hoopt dat de Moldavische autoriteiten ook gunstig zullen reageren op de bereidheid van de Moldavische 'civil society' om te assisteren bij het waarnemen van de verkiezingen;

9. begrüßt in diesem Zusammenhang die Einladung der Regierung Moldaus an ausländische Beobachter, die Parlamentswahlen zu beobachten, und hofft, dass die Regierung Moldaus auf das Angebot der moldauischen Zivilgesellschaft, sich an der Wahlbeobachtung zu beteiligen, ebenso wohlwollend reagiert;


Bovendien heeft zij voor een gezamenlijk bedrag van 5,7 miljoen euro[21], twee uitnodigingen doen uitgaan tot het indienen van voorstellen voor proefprojecten op het gebied van de integratie van de maritieme bewaking, onder meer op het gebied van pre-operationele GMES-diensten, die nauwere samenwerking tussen de nationale autoriteiten in het Middellandse Zeegebied en het Noordzeegebied stimuleren.

Sie hat ferner zwei Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen mit einer Gesamtmittelausstattung von 5,7 Mio. EUR[21] für Pilotprojekte zur engeren Zusammenarbeit und Integration der Meeresüberwachung zwischen nationalen Behörden von Mittelmeeranrainern zum einen und Nordseeanrainer zum anderen veröffentlicht.


In de jaarlijkse uitnodigingen tot het indienen van voorstellen wordt gegadigden verzocht om in het kader van het programma voorstellen te doen voor prioritaire thema's.

In den jährlichen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen werden Schwerpunktthemen bestimmt, zu denen Antragsteller Vorschläge im Rahmen des Programms vorlegen können.


3. De Commissie kan uitnodigingen tot het indienen van blijken van belangstelling doen uitgaan als hulpmiddel om doelstellingen en behoeften die in de werkprogramma's en de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen kunnen worden opgenomen, nauwkeurig te kunnen vaststellen .

(3) Die Kommission kann Aufforderungen zur Interessensbekundung veröffentlichen, um leichter die Ziele und Anforderungen feststellen zu können, die in die Arbeitsprogramme und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen aufgenommen werden können .


b) de timing van de uitnodigingen tot het doen van voorstellen voor Interreg- en Tacis-projecten is niet geharmoniseerd, zodat gemeenschappelijke projecten moeilijk kunnen worden gepland;

b) Die Zeitpläne für die Aufforderungen zur Einreichung von Projektvorschlägen im Rahmen von Interreg und Tacis CBC sind nicht aufeinander abgestimmt, was die Planung gemeinsamer Projekte erschwert.


-projecten van beperkte omvang te definiëren, als onderdeel van hun activiteitenprogramma, en uitnodigingen tot indienen van voorstellen te doen;

-kleinere Projekte zu den einzelnen Bestandteilen ihres Arbeitsprogramms festzulegen und hierfür Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu veröffentlichen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitnodigingen te doen' ->

Date index: 2024-12-25
w