Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Cachexie
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Kosten van de uitputting van natuurlijke hulpbronnen
Natuurlijke mest
Natuurlijke meststoffen
Natuurlijke persoon
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Ozonlaag uitputting
Uitputting van de natuurlijke hulpbronnen
Uitputting van het lichaam
Uitputting van natuurlijke hulpbronnen

Traduction de «uitputting van natuurlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitputting van natuurlijke hulpbronnen

Abbau natürlicher Vermögensgüter


kosten van de uitputting van natuurlijke hulpbronnen

Kosten der Übernutzung


uitputting van de natuurlijke hulpbronnen

Erschöpfung der natürlichen Hilfsquellen


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen




cachexie | uitputting van het lichaam

Kachexie | Auszehrung


natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

natürliche Ressourcen erhalten


natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen

Naturdünger | natürliche Düngemittel


identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen

Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu al heeft de klimaatverandering, de uitputting van natuurlijke hulpbronnen en de aantasting van het ecosysteem een belangrijk effect op onze bestaansmiddelen, bijvoorbeeld door het toenemende aantal en de steeds intensere natuurrampen en de uitputting van natuurlijk kapitaal en infrastructuur.

Bereits heute wirken sich der Klimawandel, die Verknappung der natürlichen Ressourcen und die Zerstörung von Ökosystemen in erheblichem Maße auf menschliche Existenzgrundlagen aus, z. B. durch die zunehmende Zahl und Intensität von Naturkatastrophen sowie durch den Abbau des natürlichen Kapitals und der natürlichen Infrastruktur.


De wereld is de voorbije jaren sterk gewijzigd, waarbij zich volgende veranderingen voordeden: sterke verschuivingen in het economische en politieke evenwicht, een toename van de wereldhandel, klimaatverandering en uitputting van natuurlijke hulpbronnen, technologische veranderingen, economische en financiële crises, toegenomen consumptie en prijsschommelingen van voedsel en energie, demografische veranderingen en migratie, geweld en gewapende conflicten, natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen en toegenomen ongelijkheid.

Die Welt hat in den letzten Jahren tiefgreifende Veränderungen erlebt. Dazu zählen u. a. große Verschiebungen des globalen wirtschaftlichen und politischen Gleichgewichts, Zunahme des Welthandels, Klimawandel und Verknappung der natürlichen Ressourcen, technologischer Wandel, Wirtschafts- und Finanzkrisen, zunehmender Verbrauch und Volatilität der Nahrungsmittel- und Energiepreise, demographische Veränderungen und Migration, Gewalt und bewaffnete Konflikte, natürliche und von Menschen verursachte Katastrophen sowie wachsende Ungleichheiten.


milieu, landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.Het zesde kaderprogramma voor het milieu heeft tot doel te strijden tegen de schadelijke gevolgen van de groei en tegen de uitputting van natuurlijke rijkdommen.

Politik für die Umwelt, die Landwirtschaft, die ländliche Entwicklung und die FischereiDas sechste Aktionsprogramm für die Umwelt zielt auf die Eindämmung der nachteiligen Folgen des Wachstums und die Vermeidung der Erschöpfung der natürlichen Ressourcen ab.


Ten slotte verhoogt ook de mondialisering, met inbegrip van de Europese handel, de druk op de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten in de ontwikkelingslanden en de EU, onder meer door een versnelde uitputting van natuurlijke rijkdommen, een verhoogde uitstoot van broeikasgassen en de verspreiding van invasieve uitheemse soorten.

Die Globalisierung schließlich, einschließlich des europäischen Handels, führt zu einer stärkeren Belastung der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen in Entwicklungsländern und in der EU. Diese Belastung entsteht unter anderem dadurch, dass die Globalisierung einen steigenden Bedarf an natürlichen Ressourcen auslöst, zu Treibhausgasemissionen beiträgt und die Ausbreitung invasiver gebietsfremder Arten erleichtert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat het toenemende tempo van de klimaatverandering en de uitputting van natuurlijke hulpbronnen de kans op frequentere en zwaardere natuurrampen nog verder vergroten,

C. in der Erwägung, dass die zunehmende Geschwindigkeit des Klimawandels und die Aufzehrung des natürlichen Kapitals die Wahrscheinlichkeit häufigerer und schwererer Naturkatastrophen erhöhen wird;


2. verlangt dat in het kader van het GLB na 2013 de nodige middelen worden uitgetrokken, prikkels worden gecreëerd en een doel op het gebied van voedselveiligheid op lange termijn wordt nagestreefd, dat is gericht op het stimuleren van duurzame agrarische productie en consumptie, energiebesparing, een efficiënt gebruik van productiemiddelen zoals terugdringing van schadelijke chemicaliën, betere bescherming van de gezondheid en het welzijn van dieren, en een effectiever gebruik van het potentieel van ecosystemen; wijst erop dat het GLB een antwoord moet kunnen geven op ecologische, gezondheids- en sociale uitdagingen, zoals klimaatverandering, uitputting van natuurlijke hulpbronn ...[+++]

2. fordert, dass im Rahmen der GAP nach 2013 die erforderlichen Finanzmittel bereitgestellt, Anreize geboten und langfristige Ziele der Ernährungssicherheit verfolgt werden, die darauf gerichtet sind, die nachhaltige Erzeugung und den nachhaltigen Verbrauch von landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu fördern, Energie zu sparen, den effizienten Einsatz von Betriebsmitteln, wie beispielsweise die Verringerung schädlicher Chemikalien, zu fördern, Tiergesundheit und Tierschutz besser zu achten und das Potenzial der Ökosysteme effizienter zu nutzen; weist darauf hin, dass die GAP nach 2013 in der Lage sein muss, ökologische, gesundheitliche und soziale Herausforderungen wie Klimawandel, Erschöpfung der Ressourcen, ...[+++]


9. is van mening dat het ontbreken van een duurzamer productie-, distributie- en consumptiepatroon in het licht van klimaatverandering, verlies van biodiversiteit en uitputting van natuurlijke hulpbronnen tot de diepere oorzaken van de crisis behoort;

9. ist der Auffassung, dass das Fehlen nachhaltigerer Modelle der Produktion, des Vertriebs und des Verbrauchs angesichts des Klimawandels, des Verlusts an biologischer Vielfalt und des Schwindens natürlicher Ressourcen den Grundursachen der Krise Vorschub leistet;


8. is van mening dat het ontbreken van een duurzamer productie-, distributie- en consumptiepatroon in het licht van klimaatverandering, verlies van biodiversiteit en uitputting van natuurlijke hulpbronnen tot de diepere oorzaken van de crisis behoort;

8. ist der Auffassung, dass das Fehlen nachhaltigerer Modelle der Produktion, des Vertriebs und des Verbrauchs angesichts des Klimawandels, des Verlusts an biologischer Vielfalt und des Schwindens natürlicher Ressourcen den Grundursachen der Krise Vorschub leistet;


22. betreurt het feit dat de hoofddoelen van de Europese Raad over broeikasemissies, hernieuwbare energiebronnen en een grotere efficiëntie bij het energiegebruik weinig ambitieus zijn en niet gericht zijn op een leidersrol in een wereld die geconfronteerd wordt met de dreiging van de klimaatverandering, met een uitputting van natuurlijke hulpbronnen en wereldwijde ecosystemen die op het punt van ineenstorting staan; vraagt bijgevolg om de onmiddellijke en gelijktijdige vaststelling van de volgende bindende doelstellingen voor de EU:

22. bedauert, dass die Leitzielvorgaben des Europäischen Rates bezüglich der Treibhausgasemissionen, der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz nicht ehrgeizig genug und somit nicht darauf ausgerichtet sind, eine führende Rolle in einer Welt zu übernehmen, die mit dem Klimawandel und einem gravierenden Raubbau an den natürlichen Ressourcen konfrontiert ist und in der die globalen Ökosysteme am Rande eines Kollaps stehen; fordert daher die unverzügliche und gleichzeitige Festlegung folgender verbindlicher Ziele für die EU:


milieu, landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.Het zesde kaderprogramma voor het milieu heeft tot doel te strijden tegen de schadelijke gevolgen van de groei en tegen de uitputting van natuurlijke rijkdommen.

Politik für die Umwelt, die Landwirtschaft, die ländliche Entwicklung und die FischereiDas sechste Aktionsprogramm für die Umwelt zielt auf die Eindämmung der nachteiligen Folgen des Wachstums und die Vermeidung der Erschöpfung der natürlichen Ressourcen ab.


w