Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitslagen van wettige verkiezingen » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke criteria kunnen het best betrekking hebben op de uitslagen van de verkiezingen voor het Europees Parlement, waaraan de Europese politieke partijen of hun leden krachtens deze verordening moeten deelnemen, omdat deze uitslagen een nauwkeurige indicatie geven van het electorale draagvlak van een Europese politieke partij.

Am besten eignet sich hierzu das Ergebnis der Wahl zum Europäischen Parlament, an der europäische politische Parteien nach dieser Verordnung teilnehmen müssen, denn es gibt genauen Aufschluss darüber, welche Anerkennung eine europäische politische Partei beim Wähler genießt.


Een dergelijk criterium kan het best betrekking hebben op de uitslagen van de verkiezingen voor het Europees Parlement, waaraan de Europese politieke partijen krachtens deze verordening moeten deelnemen, omdat deze uitslagen een nauwkeurige indicatie geven van het electorale draagvlak van een Europese politieke partij.

Am besten eignet sich hierzu das Ergebnis der Wahlen zum Europäischen Parlament, an denen europäische politische Parteien nach dieser Verordnung teilnehmen müssen, denn es gibt genauen Aufschluss darüber, welche Anerkennung eine europäische politische Partei beim Wähler genießt.


Een dergelijk criterium kan het best betrekking hebben op de uitslagen van de verkiezingen voor het Europees Parlement, waaraan de Europese politieke partijen krachtens deze verordening moeten deelnemen, omdat deze uitslagen een nauwkeurige indicatie geven van het electorale draagvlak van een Europese politieke partij.

Am besten eignet sich hierzu das Ergebnis der Wahl zum Europäischen Parlament, an der europäische politische Parteien nach dieser Verordnung teilnehmen müssen, denn es gibt genauen Aufschluss darüber, welche Anerkennung eine europäische politische Partei beim Wähler genießt.


2. Vanaf de dag van de bekendmaking van de uitslagen van de verkiezingen tot de dag van het verstrijken van zijn mandaat kan een afgevaardigde niet strafrechtelijk worden vervolgd zonder instemming van de Sejm.

2. Von dem Tag, an dem die Wahlergebnisse bekanntgegeben werden, bis zum Tag, an dem das Mandat erlischt, darf der Abgeordnete ohne Zustimmung des Sejm nicht strafrechtlich belangt werden.


2. veroordeelt ten stelligste de pogingen van voormalig president Gbagbo en zijn aanhangers om de wil van de Ivoriaanse bevolking te omzeilen door geweld aan te moedigen en het integere verloop van het verkiezingsproces te ondermijnen; benadrukt in dit verband dat de uitslagen van democratische verkiezingen door alle deelnemers, met inbegrip van de verslagen kandidaten, volledig moeten worden geëerbiedigd, en benadrukt dat het niet eerbiedigen van deze uitslagen de vrede en de stabiliteit in Ivoorkust verder in gevaar brengt;

2. verurteilt aufs Schärfste die Versuche des ehemaligen Präsidenten Gbagbo und seiner Anhänger, sich dem Willen des ivorischen Volkes entgegenzustellen, indem sie Gewalt schüren und die Integrität des Wahlprozesses untergraben; betont diesbezüglich, dass die Ergebnisse demokratischer Wahlen von allen Beteiligten, einschließlich der unterlegenen Kandidaten, uneingeschränkt respektiert werden müssen, und unterstreicht, dass es sowohl den Frieden als auch die Stabilität in Côte d’Ivoire weiter gefährden würde, wenn diese Ergebnisse keine Geltung erlangen;


Feit is dat de voor morgen geplande inauguratieceremonie van de herkozen president Loekasjenko geen einde zal maken aan de vragen rondom zijn persoon, de wettigheid van de verkiezingen en de wijze waarop de uitslagen in deze verkiezingen zijn geregistreerd.

Mit der für morgen angesetzten Amtseinführung des wiedergewählten Präsidenten Lukaschenko werden die Fragen mit Blick auf seine Person, die Rechtmäßigkeit der Wahlen und die Art und Weise, wie die Ergebnisse dieser Wahlen protokolliert wurden, jedoch nicht aufhören.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 18 mei 2010 tot vaststelling van de wijze van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat gehouden op 13 juni 2010.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 18. Mai 2010 zur Festlegung der Art der Veröffentlichung und des Verkaufspreises der Broschüren mit den offiziellen Ergebnissen der Wahl der Abgeordnetenkammer und des Senats vom 13. Juni 2010.


18 MEI 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat gehouden op 13 juni 2010. - Duitse vertaling

18. MAI 2010 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der Art der Veröffentlichung und des Verkaufspreises der Broschüren mit den offiziellen Ergebnissen der Wahl der Abgeordnetenkammer und des Senats vom 13. Juni 2010 - Deutsche Übersetzung


In tegenstelling tot sommige andere internationale waarnemers, was de EU-waarnemingsmissie van mening dat de verkiezingen niet vrij, doorzichtig en eerlijk waren, en dat de aangekondigde uitslagen niet de wil van het Togolese volk weerspiegelden.

Im Gegensatz zu manch anderem internationalem Beobachter war die EU-Beobachtungsmisssion der Auffassung, daß die Wahlen nicht frei, transparent und fair abgelaufen seien und die bekanntgegebenen Ergebnisse den Willen der Bevölkerung des Landes nicht widergäben.


-de politieke partijen en individuele kandidaten kunnen hun wettige recht om deel te nemen aan de verkiezingen, uitoefenen;

- Anerkennung des legitimen Anspruchs der politischen Parteien und der einzelnen Kandidaten auf Beteiligung an den Wahlen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitslagen van wettige verkiezingen' ->

Date index: 2024-12-28
w