4. wijst erop dat het ontbreken van persoonsdocumenten - met inbegrip van maar niet uitsluitend geboortebewijzen, persoonlijke identiteitsdocumenten, lokale verblijfsvergunningen, documenten in verband met ziektekosten- en sociale verzekeringen van de overheid, en paspoorten - de Roma ernstig belemmert in de uitoefening van hun grondrechten in heel Europa en een ernstige belemmering vormt voor de beschikbaarheid van diensten die van doorslaggevende betekenis zijn voor sociale integratie:
4. unterstreicht, dass das Nichtvorhandensein von Personalpapieren, dazu gehören unter anderem Geburtsurkunden, Personalausweise, Aufenthaltsgenehmigungen, Dokumente im Hinblick auf die staatliche Kranken- und Sozialversicherung sowie Pässe, ein schwerwiegendes Hindernis für die Ausübung der Grundrechte durch Roma in ganz Europa sowie im Hinblick auf ihren Zugang zu Dienstleistungen darstellen, die für die soziale Integration entscheidend sind;