Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Arbitraal vonnis
Arbitrale beslissing
Arbitrale uitspraak
Arrest
Etymologie
Fonetiek
Grammatica
Lexicologie
Linguïstiek
Opschorting
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechterlijke uitspraak
Scheidsrechterlijke regeling
Scheidsrechterlijke uitspraak
Schorsing van behandeling
Schorsing van de procedure
Semantiek
Spelling
Spraakkunst
Taalkunde
Taalwetenschap
Uitspraak
Uitspraak doen
Uitspraak van het Hof
Uitstel van uitspraak
Vonnis

Traduction de «uitspraak deed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

Aussetzung des Verfahrens


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

Urteil [ Gerichtsurteil | richterliche Verfügung | Urteilsspruch ]


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

Gericht,das als erstes entschieden hat


arbitraal vonnis | arbitrale beslissing | arbitrale uitspraak | scheidsrechterlijke regeling | scheidsrechterlijke uitspraak

schiedsgerichtliche Entscheidung | Schiedsspruch


opschorting | opschorting van de uitspraak van de veroordeling

Aussetzung | Aussetzung der Verurteilungsverkündung




opschorting van de uitspraak van de veroordeling

Aussetzung der Verkündung der Verurteilung






taalwetenschap [ etymologie | fonetiek | grammatica | lexicologie | linguïstiek | semantiek | spelling | spraakkunst | taalkunde | uitspraak ]

Sprachwissenschaft [ angewandte Sprachwissenschaft | Etymologie | Grammatik | Lexikologie | Linguistik | Morphologie | Phonetik | Pragmalinguistik | Rechtschreibung | Semantik | Sprachforschung | Sprechtechnik ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- C-392/96, Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Ierland (hierna C-392/96, Commissie/Ierland) (hoewel het EHvJ in deze zaak pas uitspraak deed nadat 97/11/EEG was goedgekeurd, heeft de Commissie de problemen die in deze zaak naar voren waren gebracht, bij het opstellen van de wijzigingen van de richtlijn wel in gedachte gehouden).

- Rechtssache C-392/96 Kommission der Europäischen Gemeinschaften/Irland (im Folgenden als Rechtssache C-392/96 Kommission/Irland bezeichnet) (das EuGH-Urteil datiert zwar nach der Annahme der Richtlinie 97/11/EG, doch berücksichtigte die Kommission bei der Erarbeitung der Änderungen zur Richtlinie die im Verfahren erörterten Streitfragen).


Omgekeerd rustte een dergelijke verplichting op haar toen zij uitspraak deed over de beroepen inzake provinciale fiscaliteit, aangezien niet wordt betwist dat het beroep haar in dat geval moest worden betekend.

Eine solche Verpflichtung oblag ihr jedoch, wenn sie über Beschwerden in Bezug auf provinziale Steuern urteilte, da nicht bestritten wird, dass die Beschwerde ihr in diesem Fall zugestellt werden musste.


Indien het te laste gelegde feit niet onder de toepassing van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden ressorteerde, deed de raadkamer om de drie maanden uitspraak over het handhaven van de voorlopige hechtenis (artikel 22, tweede lid).

Wenn die zu Last gelegte Tat nicht zum Anwendungsbereich von Artikel 2 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 über die mildernden Umstände gehörte, befand die Ratskammer alle drei Monate über die Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft (Artikel 22 Absatz 2).


G. overwegende dat het verzoek van Alexander Mirsky samenhangt met een tegen hem ingesteld geding wegens uitlatingen tijdens een spreektijd van een minuut in de plenaire vergadering van 4 april 2011; overwegende dat in confesso vaststaat dat Alexander Mirsky lid was van het Europees Parlement op het moment dat hij zijn gewraakte uitspraak deed;

G. in der Erwägung, dass sich der Antrag von Alexander Mirsky auf ein gegen ihn eingeleitetes Verfahren im Zusammenhang mit Äußerungen während der Ausführungen von einer Minute in der Sitzung vom 4. April 2011 bezieht; in der Erwägung, dass es unbestritten ist, dass Alexander Mirsky zum Zeitpunkt der fraglichen Äußerungen Mitglied des Europäischen Parlaments war;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat het verzoek van Alexander Mirsky samenhangt met een tegen hem ingesteld geding wegens uitlatingen tijdens een spreektijd van een minuut in de plenaire vergadering van 4 april 2011; overwegende dat in confesso vaststaat dat Alexander Mirsky lid was van het Europees Parlement op het moment dat hij zijn gewraakte uitspraak deed;

G. in der Erwägung, dass sich der Antrag von Alexander Mirsky auf ein gegen ihn eingeleitetes Verfahren im Zusammenhang mit Äußerungen während der Ausführungen von einer Minute in der Sitzung vom 4. April 2011 bezieht; in der Erwägung, dass es unbestritten ist, dass Alexander Mirsky zum Zeitpunkt der fraglichen Äußerungen Mitglied des Europäischen Parlaments war;


Op 13 mei 2014 deed het Europees Hof van Justitie een belangrijke uitspraak in een zaak waarbij Google betrokken was.

Der Europäische Gerichtshof traf am 13. Mai 2014 eine wegweisende Entscheidung in einer Rechtssache, in die Google involviert war.


In 2007 deed het Hof van Justitie van de Europese Unie een uitspraak die bepaalde dat rechtshandelingen van de Unie niet jegens individuen ten uitvoer konden worden gebracht, indien zij niet op passende wijze waren bekendgemaakt in het Publicatieblad en dat het online beschikbaar maken van dergelijke handelingen op het internet niet kon worden gelijkgesteld met een naar behoren verrichte bekendmaking in het Publicatieblad aangezien het Unierecht daarin niet voorzag.

2007 hat der Gerichtshof der Europäischen Union in einem Urteil ausgeführt, dass Rechtsakte der Union gegenüber Einzelnen nicht durchsetzbar sind, wenn sie nicht ordnungsgemäß im Amtsblatt veröffentlicht wurden, und dass ihre Online-Veröffentlichung ohne eine entsprechende Regelung im Unionsrecht der ordnungsgemäßen Veröffentlichung im Amtsblatt nicht gleichgestellt werden kann.


Ten slotte is er een vierde zaak waarin het Spaanse hooggerechtshof op 4 november 2008 uitspraak deed. Het ging om structuurfondsen en Siemens was er aanvankelijk bij betrokken.

Letztlich und viertens fällte der Oberste Gerichtshof Spaniens am 4. November 2008 ein Urteil in einem Fall, der Strukturfonds betraf und in den Siemens ursprünglich verwickelt war.


Het constitutioneel hof van Italië, dat gisteren uitspraak deed, heeft duidelijk laten zien wat dit betekent.

Das gestern in Aktion getretene italienische Verfassungsgericht hat sehr deutlich gezeigt, was dies bedeutet.


Zelfs na de beslissingen van de het Europees Hof op 12 december 2006, toen het een uitspraak deed over gebrekkige controle en het onvermogen om noodzakelijke maatregelen na te komen ter bescherming van de rechten van de mens, bracht de Europese Unie slechts oppervlakkige veranderingen aan.

Selbst nach den Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs vom 12. Dezember 2006, als dieser ein Urteil wegen unzulänglicher Kontrollen und Nichteinhaltung der notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Menschenrechte zurückwies, hat die Europäische Union nur oberflächliche Änderungen vorgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraak deed' ->

Date index: 2021-05-02
w