Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfscasussen uitwerken
Businesscases uitwerken
Nieuwe gevechtssequenties creëren
Nieuwe gevechtssequenties uitwerken
Op afzonderlijke situaties toegesneden criterium
Op de milieuzorg toegesneden fiscale regeling
Op de patient toegesneden geneesmiddel
Op milieusteun gerichte belastingregeling
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Uitwerken van een behandeling

Traduction de «uitwerken die toegesneden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

Geschäftsszenario entwickeln


uitwerken van een behandeling

Ausarbeitung einer Behandlung


op de patient toegesneden geneesmiddel

Medikamente nach Maß


op de milieuzorg toegesneden fiscale regeling | op milieusteun gerichte belastingregeling

ökologisch ausgerichtete Steuern


op afzonderlijke situaties toegesneden criterium

nichtnivellierendes Kriterium


nieuwe gevechtssequenties creëren | nieuwe gevechtssequenties uitwerken

neue Kampfsequenzen entwerfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar het Burgemeestersconvenant moet meer zijn dan alleen maar een platform voor de uitwisseling van goede ideeën – het heeft solide financiële steun van de EU nodig om strategieën te kunnen uitwerken die toegesneden zijn op datgene waar lokale overheden behoefte aan hebben.

Der Bürgermeisterkonvent sollte jedoch mehr als nur ein Forum für den Austausch guter Ideen sein - er braucht eine echte finanzielle Unterstützung seitens der EU, um maßgeschneiderte Strategien für die spezifischen Bedürfnisse lokaler Gebietskörperschaften zu entwickeln.


De nationale autoriteiten moeten in samenwerking met de instanties voor volksgezondheid en onderwijs, het bedrijfsleven en belangenverenigingen een nationale strategie uitwerken die toegesneden is op hun eigen prioriteiten.

Die einzelstaatlichen Behörden müssen in Zusammenarbeit mit den für öffentliche Gesundheit und Bildung zuständigen Stellen und unter Einbeziehung von Industrie und Interessengruppen eine nationale Strategie erarbeiten, die auf die nationalen Besonderheiten zugeschnitten ist.


10. is van mening dat de Commissie enerzijds zou moeten komen met een interpretatieve mededeling waaruit haar vastbeslotenheid blijkt om het oneigenlijke gebruik van artikel 296 te stoppen, en tegelijk daarmee beginnen met het uitwerken van een nieuwe richtlijn voor aanbestedingen voor wapens, munitie en oorlogsmaterieel in overeenstemming met artikel 296, toegesneden op de specifieke kenmerken van de defensie;

10. ist der Meinung, dass die Kommission sowohl eine Mitteilung mit auslegendem Charakter verabschieden sollte, in der ihre Entschlossenheit zur Beendigung der missbräuchlichen Inanspruchnahme von Artikel 296 zum Ausdruck kommt, als auch parallel dazu mit der Ausarbeitung einer neuen Richtlinie beginnen sollte, die speziell auf die besonderen Merkmale des Verteidigungswesens für die Zwecke der Beschaffung von Waffen, Munition und Rüstungsgütern gemäß Artikel 296 zugeschnitten ist;


Daarnaast steunt hij het uitwerken van een nieuwe richtlijn voor overheidsaanbestedingen die toegesneden is op de specifieke kenmerken van de defensie. Namens mijn fractie steun ik het verslag, waarbij wij ook, met het oog op een grotere transparantie, de mogelijkheid voor een code of conduct als aanvullend instrument niet willen uitsluiten.

Ich empfehle die Unterstützung des Berichts namens meiner Fraktion, wobei wir die Option eines code of conduct als zusätzliches Instrument zur Schaffung von mehr Transparenz nicht ausschließen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is van mening dat de Commissie enerzijds zou moeten komen met een interpretatieve mededeling waaruit haar vastbeslotenheid blijkt om het oneigenlijke gebruik van artikel 296 te stoppen, en tegelijk daarmee beginnen met het uitwerken van een nieuwe richtlijn voor aanbestedingen voor wapens, munitie en oorlogsmaterieel in verband met artikel 296, toegesneden op de specifieke kenmerken van de defensie;

10. ist der Meinung, dass die Kommission sowohl eine Mitteilung mit auslegendem Charakter verabschieden sollte, in der ihre Entschlossenheit zur Beendigung der missbräuchlichen Inanspruchnahme von Artikel 296 zum Ausdruck kommt, als auch parallel dazu mit der Ausarbeitung einer neuen Richtlinie beginnen sollte, die speziell auf die besonderen Merkmale des Verteidigungswesens für die Zwecke der Beschaffung von Waffen, Munition und Rüstungsgütern gemäß Artikel 296 zugeschnitten ist;


w