Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Bio-equivalent
Communautaire wetgevende procedure
De evaluatie van de uitwerking van
De evaluatie van de weerslag van
De evaluatie van het effect van
EU-wetgevingsprocedure
Het inschatten van de uitwerking van
Het inschatten van het effect van
Het inschatten van het effect van iets
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Met dezelfde kracht en uitwerking
Stof die zout vormt
Uitwerking
Uitwerking hebben
Uitwerking van EU-wetgeving
Uitwerking van het communautaire recht
Uitwerking van het recht van de Europese Unie
Uitwerking van reclame
Wetgevingsprocedure van de Europese Unie

Vertaling van "uitwerking vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


de evaluatie van de uitwerking van | de evaluatie van de weerslag van | de evaluatie van het effect van | het inschatten van de uitwerking van | het inschatten van het effect van | het inschatten van het effect van iets

Verträglichkeitsprüfung


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit




grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de UNEP-milieurichtsnoeren voor de uitwerking van een nationaal bodembeleid werd een procedure omschreven ter voorbereiding van nationaal beleid waarvan duurzaam bodemgebruik een integrerend onderdeel vormt.

In den UNEP-Umweltleitlinien für die Ausarbeitung einer nationalen Bodenpolitik schließlich wurde dargelegt, wie bei der Entwicklung nationaler Maßnahmen auch eine nachhaltige Flächennutzung vorgesehen werden kann.


Het groenboek (tezamen met een diepgaande analyse) vormt een eerste evaluatie van de uitwerking van de richtlijn.

Die Auswirkungen dieser Vorschriften werden in dem Grünbuch (das eine eingehende Analyse enthält) einer ersten Evaluierung unterzogen.


De mededeling van vandaag vormt een stap in de richting van de uitwerking van een gedetailleerder standpunt van de EU in de onderhandelingen betreffende de vaststelling van de DDO's.

Die heutige Mitteilung ist ein Schritt hin zur Erarbeitung eines detaillierteren Standpunkts der EU für die Verhandlungen zur Festlegung der SDG.


Aangezien deze richtlijn — voor zover zij betrekking heeft op onderdanen van derde landen die niet of niet langer voldoen aan de toegangsvoorwaarden volgens de Schengengrenscode — op grond van titel IV van het derde deel van het Verdrag betreffende de Europese Unie een uitwerking vormt van het Schengenacquis, dient Denemarken, overeenkomstig artikel 5 van het hierboven genoemde protocol, binnen zes maanden nadat de richtlijn is vastgesteld, te besluiten of het deze in nationale wetgeving zal omzetten.

Da die Richtlinie jedoch den Schengen-Besitzstand nach den Bestimmungen des Dritten Teils Titel IV im Dritten Teil des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft insofern ergänzt, als sie auf Drittstaatsangehörige anwendbar ist, die die Einreisevoraussetzungen gemäß dem Schengener Grenzkodex nicht oder nicht mehr erfüllen, beschließt Dänemark gemäß Artikel 5 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten nach Annahme dieser Richtlinie, ob es die Richtlinie in innerstaatliches Recht umsetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert 1 januari 2003 vormt Verordening (EG) nr. 2152/2003 de rechtsgrond voor de voortzetting en de nadere uitwerking, in geïntegreerde vorm, van de maatregelen die voorheen ten uitvoer werden gelegd krachtens Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad van 17 november 1986 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging en Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand .

Seit dem 1. Januar 2003 bietet die Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 die Grundlage für die Fortsetzung und Weiterentwicklung integrierter Maßnahmen, die zuvor auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 3528/86 des Rates vom 17. November 1986 über den Schutz des Waldes in der Gemeinschaft gegen Luftverschmutzung und der Verordnung (EWG) Nr. 2158/92 des Rates vom 23. Juli 1992 zum Schutz des Waldes in der Gemeinschaft gegen Brände durchgeführt wurden.


Deze mededeling is een reactie op dit verzoek en vormt een bijdrage tot de uitwerking van het standpunt dat de Unie zal innemen op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002.

Diese Mitteilung wird dieser Aufforderung gerecht und ist ein Beitrag zur Konzipierung der Position der Union im Hinblick auf den Weltgipfel, der 2002 in Johannesburg stattgefunden hat.


Hij concludeerde dat het "reflectiedocument" over de "uitwerking van het hoofddoel", met inbegrip van het daarin uitgezette tijdpad voor de organisatie van een conferentie voor de toezegging van capaciteiten vóór eind 2000, een basis vormt voor de toekomstige werkzaamheden van de bevoegde organen.

Er stellte fest, daß das Reflexionspapier über die "Präzisierung des Planziels" einschließlich des darin genannten Zeitplans bis zu einer Ende 2000 einzuberufenden Beitragskonferenz, eine Grundlage für die weiteren Arbeiten der einschlägigen Gremien bilden sollte.


Deze consolidering vormt met name de basis voor de voorbereiding van de constitutieve codificatie van het Gemeenschapsrecht d.w.z. voor de uitwerking van een nieuw besluit dat in de plaats treedt van de besluiten welke het voorwerp uitmaken van de codificering, waarbij het essentiële wordt gerespecteerd en alleen de voor de codificatie vereiste formele aanpassingen worden aangebracht.

Diese Konsolidierung dient insbesondere als Grundlage für die Vorbereitung der Maßnahmen zur konstitutiven Kodifizierung des Gemeinschaftsrechts, d.h. für die Ausarbeitung eines neuen Rechtsaktes, der an die Stelle der Rechtsakte tritt, die Gegenstand der Kodifizierung sind, wobei deren Substanz völlig gewahrt wird und nur die für die Kodifizierung erforderlichen formalen Anpassungen vorgenommen werden.


Tenslotte is behoefte aan toezicht om zich ervan te vergewissen dat bij de verdere uitwerking en tenuitvoerlegging van het investeringsplan de capaciteitslimiet van 220.000 brt voor de Elbewerft wordt geëerbiedigd, daar zulks een onderdeel vormt van de totale capaciteitsvermindering met 40%, die ingevolge de uitzondering van de werven in de nieuwe Länder wordt gevergd.

Zweitens ist zu überwachen, daß bei der weiteren Verfeinerung und Umsetzung des Investitionsplans die Kapazitätsbegrenzung auf 22.000 bBRT für die Elbewerft eingehalten wird. Diese Begrenzung ist durch die Verringerung der Gesamtkapazität der Werften in den neuen Ländern um 40 % bedingt, die gemäß der Ausnahmeregelung vorgeschrieben ist.


106. te erkennen dat HIV een toenemende belasting voor personen vormt en te streven naar vermindering van de stigmatisering van mensen met HIV, bevordering van plaatselijke oplossingen zoals thuiszorg, uitwerking van programma's om AIDS-wezen te helpen gewaardeerde, productieve leden van de maatschappij te worden en te blijven, verbetering van gezondheidsdiensten, alsmede bevordering en verbetering van de toegang tot essentiële geneesmiddelen;

106. festzustellen, daß HIV in immer größerem Maße menschliches Leid verursacht, und uns dafür einzusetzen, die Stigmatisierung von HIV-Infizierten zu verringern, örtliche Lösungen - wie Versorgung zu Hause - zu fördern, Programme zu entwickeln, um AIDS-Waisen zu helfen, geachtete und produktive Mitglieder der Gesellschaft zu werden und zu bleiben, die Gesundheitsdienste zu verbessern sowie den Zugang zu unentbehrlichen Medikamenten zu fördern und zu verbessern;


w