Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitwisseling van ervaringen tussen beleidsmakers » (Néerlandais → Allemand) :

17. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een toereikend kader in te stellen voor raadpleging, het leren van gelijken en het uitwisselen van ervaringen tussen beleidsmakers en Roma-organisaties, en een structurele dialoog op te starten om Roma-organisaties en ngo's te betrekken bij de planning, tenuitvoerlegging, monitoring en evaluatie van Europese, nationale en lokale integratiestrategieën voor de Roma;

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen angemessenen Rahmen für die Konsultation, kollegiales Lernen und Erfahrungsaustausch zwischen den Entscheidungsträgern und Roma-Organisationen zu schaffen sowie einen strukturierten Dialog aufzunehmen, um Roma-Organisationen und NRO an der Planung, Umsetzung, Überwachung und Bewertung von europäischen, nationalen und lokalen Strategien für die Einbeziehung der Roma zu beteiligen;


17. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een toereikend kader in te stellen voor raadpleging, het leren van gelijken en het uitwisselen van ervaringen tussen beleidsmakers en Roma-organisaties, en een structurele dialoog op te starten om Roma-organisaties en ngo's te betrekken bij de planning, tenuitvoerlegging, monitoring en evaluatie van Europese, nationale en lokale integratiestrategieën voor de Roma;

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen angemessenen Rahmen für die Konsultation, kollegiales Lernen und Erfahrungsaustausch zwischen den Entscheidungsträgern und Roma-Organisationen zu schaffen sowie einen strukturierten Dialog aufzunehmen, um Roma-Organisationen und NRO an der Planung, Umsetzung, Überwachung und Bewertung von europäischen, nationalen und lokalen Strategien für die Einbeziehung der Roma zu beteiligen;


17. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een toereikend kader in te stellen voor raadpleging, het leren van gelijken en het uitwisselen van ervaringen tussen beleidsmakers en Roma-organisaties, en een structurele dialoog op te starten om Roma-organisaties en ngo's te betrekken bij de planning, tenuitvoerlegging, monitoring en evaluatie van Europese, nationale en lokale integratiestrategieën voor de Roma;

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen angemessenen Rahmen für die Konsultation, kollegiales Lernen und Erfahrungsaustausch zwischen den Entscheidungsträgern und Roma-Organisationen zu schaffen sowie einen strukturierten Dialog aufzunehmen, um Roma-Organisationen und NRO an der Planung, Umsetzung, Überwachung und Bewertung von europäischen, nationalen und lokalen Strategien für die Einbeziehung der Roma zu beteiligen;


Zij leveren een kader voor de uitwisseling van ervaringen tussen regionale en plaatselijke instanties in verschillende landen.

Sie bieten einen Rahmen für den Erfahrungsaustausch zwischen regionalen und lokalen Stellen in den verschiedenen Ländern.


Ook zullen activiteiten worden ondernomen met het oog op coherente beleidsontwikkeling, een onderdeel van het specifiek programma Capaciteiten dat de uitwisseling van ervaringen tussen beleidsmakers op regionaal niveau mogelijk maakt.

Maßnahmen sollen auch zur kohärenten Politikentwicklung ergriffen werden, die Teil des spezifischen Programms „Kapazitäten“ ist und den Erfahrungsaustausch zwischen politischen Entscheidungsträgern auf regionaler Ebene ermöglichen wird.


8. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de buurlanden de betrokkenheid van de civil society en de lokale en regionale autoriteiten bij de tenuitvoerlegging van en de controle op het ENB te stimuleren; wijst op de positieve ervaringen die zijn opgedaan bij de tenuitvoerlegging van het partnerschapsbeginsel in het kader van het cohesiebeleid; verzoekt de Commissie derhalve te zorgen voor de uitwisseling van ervaringen tussen autoriteiten in de lidstaten en de buurlanden wat betreft de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid en het E ...[+++]

8. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Nachbarstaaten auf, die Einbeziehung der Bürgergesellschaft sowie der lokalen und regionalen Behörden in die Umsetzung und Überwachung der ENP zu fördern; verweist auf die positiven Erfahrungen bei der Umsetzung des Partnerschaftsprinzips im Rahmen der Kohäsionspolitik; fordert die Kommission deshalb auf, einen Erfahrungsaustausch zwischen den Behörden in den Mitgliedstaaten und den Nachbarstaaten über die Umsetzung der Kohäsionspolitik und der ENP zu organisieren;


- dat de dialoog en de uitwisseling van ervaringen tussen de beleidsmakers op het gebied van elektronisch zakendoen voor het MKB moeten worden gestimuleerd;

der Dialog und der Austausch bewährter Praktiken zwischen politischen Entscheidungsträgern, die die Maßnahmen auf dem Gebiet des elektronischen Geschäftsverkehrs für KMU konzipieren, gefördert werden muss;


uitgaande van de bestaande instrumenten en tezamen met de bestaande Europese netwerken richtsnoeren voor te stellen, teneinde de jongereninformatiestructuren in staat te stellen een kwaliteitsbeoordeling te ontwikkelen; kwaliteitsinformatie voor jongeren op Europees niveau zichtbaarder en aldus beter toegankelijk te maken; de samenwerking, de netwerken en de uitwisseling van goede praktijken tussen nationale webstekken en portalen voor jongereninformatie in het Europa te stimuleren en te ontwikkelen, evenals de analyse van het gebruik daarvan; in die optiek in het kader va ...[+++]

ausgehend von den vorhandenen Mitteln in Zusammenarbeit mit den bestehenden europäischen Netzen Leitprinzipien vorzuschlagen, damit die Jugendinformationseinrichtungen die Beurteilung der Qualität verbessern können; qualitativ hochwertige Jugendinformationsangebote auf europäischer Ebene stärker ins Blickfeld zu rücken, um ihre Zugänglichkeit zu verbessern; auf europäischer Ebene die Zusammenarbeit, die Vernetzung und den Austausch bewährter Praktiken zwischen einzelstaatlichen Websites und Portalen für Jugendinformation sowie Untersuchungen über die Nutzung dieser Websites und Portale zu fördern und auszubauen; im Hinblick darauf die europäischen Programme für die Arbeit in der Jugendinformation zu ...[+++]


Op basis hiervan zal een vertrouwenwekkende en een vertrouwelijke uitwisseling van ideeën tussen beleidsmakers op politiek niveau kunnen plaatsvinden.

Auf dieser Grundlage wird ein vertrauensbildender und vertrauensvoller Gedankenaustausch der Entscheidungsträger auf politischer Ebene stattfinden.


600.000 ecu zijn bestemd voor het financieren van technische hulp, zoals adviesdiensten of de uitwisseling van ervaringen tussen verschillende maatschappelijke groepen of regio's.

600 000 ECU sind der Finanzierung von Aktivitäten im Bereich technische Hilfe vorbehalten, wie zum Beispiel Beratungsdiensten oder Austausch von Erfahrungen zwischen verschiedenen sozialen Gruppen oder Regionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwisseling van ervaringen tussen beleidsmakers' ->

Date index: 2023-06-07
w