Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie die tegelijkertijd een onmisbare schakel vormt » (Néerlandais → Allemand) :

Het Kanaal is in dat opzicht een uitstekend voorbeeld: een strategische maritieme doorgang van de Europese Unie die tegelijkertijd een onmisbare schakel vormt tussen de Atlantische Oceaan en de Noordzee (het bevat 20 procent van de wereldvloot en dagelijks varen er ruim vijfhonderd vaartuigen van meer dan driehonderd ton doorheen), en een ruimte is die gebruikt wordt voor visserij, pleziervaart, winning van aggregaten en binnenkort, tot mijn grote plezier, energieopwekking met behulp van windmolenparken in zee.

Der Ärmelkanal ist ein besonders herausstechendes Beispiel in dieser Hinsicht: Ein strategischer Meereszugang zur Europäischen Union, der sowohl eine essenzielle Verbindung zwischen dem atlantischen Ozean und der Nordsee darstellt (er beinhaltet 20 % der Weltflotte und mehr als 500 Wasserfahrzeuge mit einem Gewicht von mehr als 300 Tonnen durchqueren ihn täglich), als auch ein Gebiet, das der Fischerei, Freizeitaktivitäten, dem Abbau von Gesteinsmaterial und demnächst – zu meiner großen Zufriedenheit – auch der Energiegewinnung durch ...[+++]


Het Kanaal is een van de strategische maritieme poorten van de Europese Unie, een onmisbare schakel tussen de Atlantische Oceaan en de Noordzee.

Der Kanal ist eines der strategischsten Meerestore der Europäischen Union und stellt eine wichtige Verbindung zwischen der Nordsee und dem Atlantik dar.


Tegelijkertijd erkent de Unie dat migranten voor de EU onmisbare arbeidskrachten zijn. Zo kunnen zij tekorten aan werknemers in bepaalde sectoren helpen opvangen en vormen zij een bron van hooggekwalificeerde werknemers.

Gleichzeitig räumt die Union ein, dass Migranten für die EU unverzichtbare Arbeitskräfte sind, sowohl um dem Arbeitskräftemangel in bestimmten Bereichen zu begegnen als auch als hochqualifizierte Arbeitskräfte.


E. overwegende dat het vrij verkeer van personen, inclusief werknemers, een van de grondbeginselen van de Europese Unie is en tegelijkertijd een onmisbare voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van de afzonderlijke lidstaten en de Unie als geheel, en dat het vertrouwen van de burger in de beschikbaarheid en de kwaliteit van de gezondheidszorg als resultaat van zijn of haar mobiliteit tussen de lidstaten kan worden vergroot door de open coördinatie van gez ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit (einschließlich von Arbeitnehmern) eines der Grundprinzipien der Europäischen Union und zugleich von wesentlicher Bedeutung für die weitere Entwicklung sowohl der einzelnen Mitgliedstaaten als auch der Union als Ganzes ist, und in der Erwägung, dass durch die offene Koordinierung der Sozialsysteme das Vertrauen der Bürger in die Verfügbarkeit und Qualität der Gesundheitsversorgung infolge ihrer grenzüberschreitenden Mobilität gestärkt werden kann,


E. overwegende dat het vrij verkeer van personen, inclusief werknemers, een van de grondbeginselen van de Europese Unie is en tegelijkertijd een onmisbare voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van de afzonderlijke lidstaten en de Unie als geheel, en dat het vertrouwen van de burger in de beschikbaarheid en de kwaliteit van de gezondheidszorg als resultaat van zijn of haar mobiliteit tussen de lidstaten kan worden vergroot door de open coördinatie van gez ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit (auch der Arbeitskräfte) ein Grundprinzip der Europäischen Union und zugleich von wesentlicher Bedeutung für die Weiterentwicklung sowohl der einzelnen Mitgliedstaaten als auch der Union als Ganzes ist, und in der Erwägung, dass durch die offene Koordinierung der Sozialsysteme das Vertrauen der Bürger in die Verfügbarkeit und Qualität der Gesundheitsversorgung infolge ihrer grenzüberschreitenden Mobilität gestärkt werden kann,


A. overwegende dat het mededingingsbeleid een onmisbare voorwaarde vormt voor het bereiken van de strategische doelstelling die voor het lopende decennium in Lissabon is vastgesteld, waarin wij voor grote uitdagingen staan, zoals de mondialisering en de uitbreiding van de Europese Unie,

A. in der Erwägung, dass die Wettbewerbspolitik eine unabdingbare Voraussetzung für den Erfolg des in Lissabon für dieses Jahrzehnt, in dem bedeutende Herausforderungen, wie die Globalisierung und die Erweiterung der Europäischen Union, zu meistern sind, festgelegten strategischen Ziels ist,


De Europese Unie heeft in het Handvest van de grondrechten van de EU een aantal gemeenschappelijke Europese waarden geformuleerd. Tegelijkertijd worden steeds meer Europese bedrijven zich van hun sociale verantwoordelijkheid - die een onderdeel van hun identiteit vormt - bewust.

In einer Zeit, in der die Europäische Union sich bemüht, gemeinsame Werte festzulegen durch Verabschiedung einer Charta der Grundrechte, bekennt sich eine zunehmende Zahl europäischer Unternehmen immer deutlicher zu ihrer sozialen Verantwortung, die sie als Teil ihrer Identität betrachten.


De Europese Unie heeft in het Handvest van de grondrechten van de EU een aantal gemeenschappelijke Europese waarden geformuleerd. Tegelijkertijd worden steeds meer Europese bedrijven zich van hun sociale verantwoordelijkheid - die een onderdeel van hun identiteit vormt - bewust.

In einer Zeit, in der die Europäische Union sich bemüht, gemeinsame Werte festzulegen durch Verabschiedung einer Charta der Grundrechte, bekennt sich eine zunehmende Zahl europäischer Unternehmen immer deutlicher zu ihrer sozialen Verantwortung, die sie als Teil ihrer Identität betrachten.


De Europese Commissie heeft op initiatief van de heer Neil Kinnock, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor het vervoersbeleid, een voorstel goedgekeurd inzake de uitrusting van zeeschepen - opnieuw een onmisbare schakel in het beleid van de Europese Unie voor de veiligheid op zee.

Auf Initiative des für Verkehr zuständigen Kommissars Neil Kinnock hat die Europäische Kommission als weitere Maßnahme der EU-Politik für mehr Sicherheit auf See eine Richtlinie über Schiffsausrüstung vorgeschlagen.


Betekenis van de nieuwe overeenkomst EU-Tunesië Regionale integratie De op 12 april 1995 geparafeerde overeenkomst tussen de Europese Unie en Tunesië vormt de eerste schakel van het proces dat moet leiden tot een werkelijke Euro-mediterrane economische ruimte.

* * * Bedeutung des neuen Abkommens EU-Tunesien Regionalintegration Das am 12. April 1995 paraphierte Abkommen zwischen der Europäischen Union und Tunesien ist der erste Schritt auf dem Wege zur Schaffung eines echten Wirtschaftsraums Europa-Mittelmeer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie die tegelijkertijd een onmisbare schakel vormt' ->

Date index: 2021-02-14
w