Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De productiviteit van de landbouw doen toenemen
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen
Wordt gehecht

Traduction de «unie doen toenemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

das Internet zur Umsatzsteigerung nutzen


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden


de productiviteit van de landbouw doen toenemen

die Produktivitaet der Landwirtschaft steigern


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verlee ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat evenwel de Europese Unie betreft, dienen in vele lidstaten verdere stappen te worden ondernomen om het gebruik van hernieuwbare energie sneller te doen toenemen en moet er op worden toegezien dat de desbetreffende streefcijfers van de Unie worden gehaald.

Was die Europäische Union angeht, so sind in vielen Mitgliedstaaten weitere Schritte nötig, um die Nutzung erneuerbarer Energien schneller auszuweiten und dadurch die Erreichung der EU-Ziele zu gewährleisten.


Het is van essentieel belang dat de lidstaten de product- en arbeidsmarkten en socialezekerheids- en pensioenstelsels op ambitieuze wijze structureel hervormen, teneinde het economisch herstel te versterken en te ondersteunen en de publieke financiën houdbaar te maken, het concurrentievermogen te verbeteren, schadelijke macro-economische onevenwichtigheden overeenkomstig de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden te voorkomen en te corrigeren, en het groeipotentieel van de economieën van de Unie te doen toenemen.

Eine ambitionierte Umsetzung der Strukturreformen durch die Mitgliedstaaten auf dem Produkt- und Arbeitsmarkt, in den sozialen Sicherungssystemen und in den Rentensystemen ist von entscheidender Bedeutung, um die wirtschaftliche Erholung zu stärken und zu unterstützen und für tragfähige öffentliche Finanzen zu sorgen, die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, schädliche makroökonomische Ungleichgewichte in Einklang mit dem Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht zu vermeiden und zu beheben und das Wachstumspotenzial der Vo ...[+++]


Tussen 2004 en 2007 heeft de grotere arbeidsmobiliteit uit de nieuwe lidstaten het bbp van de Unie doen toenemen met rond 40 miljard euro.

Zwischen 2004 und 2007 ist das Bruttoinlandsprodukt der EU aufgrund der erhöhten Mobilität der Arbeitnehmer aus den neuen EU-Mitgliedstaaten um rund 40 Mrd. EUR gestiegen.


Dit project sluit aan op de doelstellingen en steunt het non-proliferatiebeleid van de Unie en zou de opsporings- en verificatiecapaciteiten van de voorbereidende commissie aanzienlijk doen toenemen.

Dieses Projekt entspricht den Zielen der Nichtverbreitungspolitik der Union und fördert diese; es würde die Aufspürungs- und Verifikationsfähigkeiten der Vorbereitungskommission verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde het vertrouwen in het verkiezingsproces nog te doen toenemen verklaart de Europese Unie zich bereid de bevoegde autoriteiten in Angola bij te staan om te garanderen dat de geconstateerde tekortkomingen bij toekomstige verkiezingen verholpen zullen zijn.

Um das Vertrauen in den Wahl­prozess zu erhöhen, ist die Europäische Union bereit, die zuständigen angolanischen Behörden zu unterstützen, damit sichergestellt wird, dass diese Mängel bei kommenden Wahlen nicht erneut auftreten.


Om de doelstelling van 20 % minder energieverbruik in de Unie tegen 2020 te bereiken, is tijdens de Europese Raad van maart 2007 gewezen op de behoefte om de energie-efficiëntie in de Unie te doen toenemen en is aangedrongen op een grondige en snelle tenuitvoerlegging van de prioriteiten uit de mededeling van de Commissie „Actieplan voor energie-efficiëntie — het potentieel realiseren”.

Der Europäische Rat hat bei seiner Tagung im März 2007 auf die Notwendigkeit einer Steigerung der Energieeffizienz in der Union hingewiesen, um auf diese Weise den Energieverbrauch in der Union bis 2020 um 20 % zu senken, und dazu aufgerufen, die Prioritäten, die in der Kommissionsmitteilung mit dem Titel „Aktionsplan für Energieeffizienz: Das Potenzial ausschöpfen“ genannt werden, umfassend und rasch umzusetzen.


b) de ontwikkeling van de mededingingsvoorwaarden binnen de Unie in de mate waarin deze ontwikkeling het vermogen tot mededinging van de ondernemingen zal doen toenemen.

b) der Entwicklung der Wettbewerbsbedingungen innerhalb der Union, soweit diese Entwicklung zu einer Zunahme der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen führt.


De Europese Unie roept de verschillende partijen op om in een geest van nationale verzoening in te stemmen met de compromisvoorstellen die noodzakelijk zijn om een einde te maken aan de crisis, die anders de onrust en de ontreddering van de Haïtiaanse bevolking alleen maar kan doen toenemen.

Die Europäische Union ruft die verschiedenen Parteien dazu auf, im Geiste der nationalen Aussöhnung den Kompromissen zuzustimmen, die erforderlich sind, um die Krise zu beenden, deren Andauern das haitianische Volk nur weiter verunsichern und zerrütten würde.


Volgens de Unie zal het voltrekken van de doodstraf het geweld in Trinidad en Tobago veeleer doen toenemen.

Die Europäische Union ist im Gegenteil der Ansicht, daß der Vollzug der Todesstrafe zu einem Ansteigen der Gewalt in Trinidad und Tobago führen könnte.


De samenwerking tussen EU en NAVO heeft de operationele vermogens van de Unie doen toenemen en de crisisbeheersing van de EU en de NAVO doeltreffender gemaakt.

Die EU-NATO-Zusammenarbeit hat die operativen Fähigkeiten der Union sowie die Leistungsfähigkeit der EU und der NATO im Bereich der Krisenbewältigung verbessert.




D'autres ont cherché : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     unie doen toenemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie doen toenemen' ->

Date index: 2021-05-06
w