Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie en vietnam baat zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat de contacten en uitwisselingen tussen de Europese Unie en Vietnam baat zullen hebben bij de wederzijdse voordelen die aan de luchtvaartmaatschappijen worden geboden en dat deze op hun beurt zullen bijdragen tot een betere wederzijdse kennis van hun volkeren.

Ich hoffe, dass durch die beiderseitigen Vorteile für Luftfahrtunternehmen die Kontakte und der Austausch zwischen der Europäischen Union und Vietnam gefördert werden und dadurch zu einem besseren gegenseitigen Verständnis zwischen den Völkern beitragen.


2. hoopt dat de EU en Vietnam in economisch opzicht beiden baat zullen hebben bij de ratificatie van de overeenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking; wijst op de mogelijke gevolgen van een toekomstige handels- en investeringsovereenkomst voor het scheppen van werkgelegenheid en het bestrijden van armoede; is ingenomen met de economische en financiële hervormingen die de Vietnamese autoriteiten ter hand hebben genomen om de verdere integratie van Vietnam in de wereldeconomie te stimuleren, en verzoekt Vietnam door te gaan met deze hervormin ...[+++]

2. hofft, dass die Ratifizierung des Abkommens über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit sowohl der EU als auch Vietnam wirtschaftlich nutzen wird; betont, dass sich ein künftiges Abkommen auf Handel und Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Armutsminderung auswirken kann; begrüßt, dass die staatlichen Stellen Vietnams Wirtschafts- und Finanzreformen durchgeführt haben, um die weitere Integration Vietnams in die Weltwirtschaft voranzubringen, und fordert Vietnam auf, weiterhin derartige Reformen durchzu ...[+++]


2. hoopt dat de EU en Vietnam in economisch opzicht beiden baat zullen hebben bij de ratificatie van de overeenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking; wijst op de mogelijke gevolgen van een toekomstige handels- en investeringsovereenkomst voor het scheppen van werkgelegenheid en het bestrijden van armoede; is ingenomen met de economische en financiële hervormingen die de Vietnamese autoriteiten ter hand hebben genomen om de verdere integratie van Vietnam in de wereldeconomie te stimuleren, en verzoekt Vietnam door te gaan met deze hervormin ...[+++]

2. hofft, dass die Ratifizierung des Abkommens über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit sowohl der EU als auch Vietnam wirtschaftlich nutzen wird; betont, dass sich ein künftiges Abkommen auf Handel und Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Armutsminderung auswirken kann; begrüßt, dass die staatlichen Stellen Vietnams Wirtschafts- und Finanzreformen durchgeführt haben, um die weitere Integration Vietnams in die Weltwirtschaft voranzubringen, und fordert Vietnam auf, weiterhin derartige Reformen durchzu ...[+++]


Benadrukt moet worden dat alle burgers van de Unie baat zullen hebben bij het brede scala aan diensten dat Egnos en Galileo zullen bieden.

Immerhin werden wohl sämtliche Bürgerinnen und Bürger der Union von den vielfältigen Diensten profitieren, die mit EGNOS und Galileo angeboten werden.


3. De EU wijst op het belang van een niet-aflatende uitvoering van de toezeggingen in de gezamenlijke verklaring van 29-30 september 2011 van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau, en zij herhaalt dat het tempo van de hervormingen de intensiteit van de samenwerking zal bepalen, en dat partners die zich het sterkst op hervormingen toeleggen, meer baat zullen hebben bij hun relatie met de Europese Unie in de zin van nauwere politieke associatie, verdergaande geleidelijke economische integratie in de inte ...[+++]

3. Die EU betont, wie wichtig eine kontinuierliche Erfüllung der Verpflichtungen ist, die in der Gemeinsamen Erklärung des Warschauer Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft (29./30. September 2011) eingegangen wurden; sie bekräftigt, dass das Tempo der Reformen über das Ausmaß der Zusammenarbeit entscheidet und die Partner, die sich am intensivsten für den Reformprozess einsetzen, stärker von ihren Beziehungen zur Euro­päischen Union profitieren werden, u.a. durch eine engere politische Assoziierung, die schrittweise zunehmende w ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij begrijpen maar al te goed waarom het imperialisme en zijn vertegenwoordigers, de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en al degenen die hen steunen, Vietnam niet zullen vergeten. Vietnam is namelijk een symbool voor heel de wereld: het volk van Vietnam overwon het Frans en Amerikaans imperialisme en verwierf zijn onafhankelijkheid.

– (EL) Herr Präsident! Dass die Anhänger des Imperialismus – allen voran die Europäische Union, die Vereinigten Staaten und ihr Gefolge – Vietnam nicht vergessen können, leuchtet ein. Sowohl gegen den französischen als auch gegen den amerikanischen Imperialismus hat sich das vietnamesische Volk behauptet und seine Unabhängigkeit erkämpft. Das hat weltweit Symbolcharakter.


Ondernemingen zullen baat hebben bij één enkel pakket basisregels voor overeenkomsten op afstand en buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten in de Europese Unie, waardoor voor grensoverschrijdende handelaren – en met name op het vlak van de elektronische handel – gelijke concurrentievoorwaarden tot stand komen en de transactiekosten worden verminderd.

Es sind einheitliche Grundregeln für Fernabsatz- und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossene Verträge vorgesehen, was den Unternehmen zugute kommt, gleiche Wettbewerbsbedingungen schafft und die Transaktionskosten im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr und vor allem im elektronischen Geschäftsverkehr senkt.


Bovendien zal de handel binnen en buiten de Unie, door de goedkeuring van de voorstellen van de Commissie inzake handelsbeschermende instrumenten, baat vinden bij de eenvoudiger en doorzichtiger voorschriften die verstoringen van de markt tot een minimum zullen beperken en de Unie in staat zullen stellen doeltreffend op te treden tegen onbillijke handelspraktijken".

Außerdem wird das Wirtschaftsleben innerhalb und außerhalb der Union durch die Annahme der Vorschläge der Kommission über Handelsschutzinstrumente von rationelleren und transparenteren Vorschriften profitieren, die die Marktzerrüttung auf ein Mindestmaß verringern und der Union wirksame Maßnahmen gegen unlauterenen Wettbewerb ermöglichen".


In het bijzonder zullen de partijen overeenkomsten voor de bevordering en bescherming van investeringen tussen de Lid-Staten van de Europese Unie en Vietnam op basis van de beginselen van non-discriminatie en wederkerigheid ondersteunen.

Insbesondere unterstützen die Vertragsparteien gegebenenfalls Vereinbarungen über die Förderung und den Schutz von Investitionen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Vietnam auf der Grundlage der Nichtdiskriminierung und der Gegenseitigkeit.


Alle burgers van de Europese Unie zullen baat hebben bij de gevolgen van het voorstel.

Dieser Vorschlag wird jedem Bürger der Europäischen Union zugute kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie en vietnam baat zullen' ->

Date index: 2022-03-05
w