Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie gaat derhalve terecht » (Néerlandais → Allemand) :

(37) Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten de totstandbrenging Ö tenuitvoerlegging Õ van het gemeenschappelijke Europeese luchtruim, wegens het transnationale karakter ervan niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter op communautair Ö het Õ niveau Ö van de Unie Õ tot stand kan worden gebracht, met evenwel gedetailleerde uitvoeringsvoorschriften die rekening houden met specifieke plaatselijke omstandigheden, kan de Gemeens ...[+++]

(37) Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Schaffung Ö Umsetzung Õ eines einheitlichen europäischen Luftraums, wegen der grenzüberschreitenden Dimension der Maßnahme auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher unter Gewährleistung von Durchführungsvorschriften, die den örtlichen Besonderheiten Rechnung tragen, besser auf Gemeinschaftsebene Ö Unionsebene Õ zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft Ö Union Õ im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur heeft er al terecht op gewezen dat de Raad zijn werk niet doet als het om de bescherming van de financiële belangen van de Unie gaat.

– Herr Präsident! Der Rat – darauf hat die Berichterstatterin schon zu Recht aufmerksam gemacht – entzieht sich seiner Arbeit, was den Schutz der finanziellen Interessen der Union anbelangt.


Die ruime visie en geduldige strategie zijn ook vereist wanneer het gaat om de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland. Terecht beschouwt de Europese Unie Rusland als partner en buurland waarmee het verbonden is door een strategische samenwerking.

Beides ist auch gefordert, wenn es um die Gestaltung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland geht. Zu Recht sieht die Europäische Union Russland als Partner und Nachbarn, mit dem sie eine strategisch angelegte Zusammenarbeit verbindet.


Die ruime visie en geduldige strategie zijn ook vereist wanneer het gaat om de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland. Terecht beschouwt de Europese Unie Rusland als partner en buurland waarmee het verbonden is door een strategische samenwerking.

Beides ist auch gefordert, wenn es um die Gestaltung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland geht. Zu Recht sieht die Europäische Union Russland als Partner und Nachbarn, mit dem sie eine strategisch angelegte Zusammenarbeit verbindet.


Dit derde verslag over het burgerschap van de Unie gaat derhalve terecht verder dan de specifieke rechten die in het tweede deel van het EG-Verdrag zijn opgenomen en handelt ook over onderwerpen die duidelijk verband houden met het burgerschap van de Unie, namelijk de bestrijding van elke vorm van discriminatie en, meer in het algemeen, de bescherming van de grondrechten in de Unie.

Es ist somit gerechtfertigt, dass dieser dritte Bericht über die Unionsbürgerschaft ausführlich auf die spezifischen Rechte eingeht, die im zweiten Teil des EG-Vertrags vorgesehen werden, und dass er auch Themen behandelt, die mit der Unionsbürgerschaft, insbesondere mit dem Kampf gegen jede Form der Diskriminierung sowie generell mit dem Schutz der Grundrechte in der Union zusammenhängen.


Dit derde verslag over het burgerschap van de Unie gaat derhalve terecht verder dan de specifieke rechten die in het tweede deel van het EG-Verdrag zijn opgenomen en handelt ook over onderwerpen die duidelijk verband houden met het burgerschap van de Unie, namelijk de bestrijding van elke vorm van discriminatie en, meer in het algemeen, de bescherming van de grondrechten in de Unie.

Es ist somit gerechtfertigt, dass dieser dritte Bericht über die Unionsbürgerschaft ausführlich auf die spezifischen Rechte eingeht, die im zweiten Teil des EG-Vertrags vorgesehen werden, und dass er auch Themen behandelt, die mit der Unionsbürgerschaft, insbesondere mit dem Kampf gegen jede Form der Diskriminierung sowie generell mit dem Schutz der Grundrechte in der Union zusammenhängen.


1. merkt op dat het vervoer verantwoordelijk is voor bijna een derde van het totale energieverbruik in de Europese Unie en de op één na snelst groeiende sector is als het gaat om de vraag naar energie in de Europese Unie; meent derhalve dat concrete maatregelen voor een efficiënt energieverbruik in alle vervoerssectoren essentieel zijn om te zorgen voor een duurzaam gebruik van energie in de vervoerssector; herinnert eraan dat he ...[+++]

1. stellt fest, dass auf den Verkehrssektor nahezu ein Drittel des Endenergiebedarfs in der Europäischen Union entfällt und er der Sektor mit dem zweithöchsten Anstieg des Energiebedarfs in der Europäischen Union ist; ist daher der Auffassung, dass konkrete Maßnahmen zur effizienteren Energieausnutzung in jedem der Verkehrssektoren von wesentlicher Bedeutung sind, um eine nachhaltige Nutzung der Energie im Verkehrssektor sicherzustellen; weist darauf hin, dass, wenn nicht bedeutende Veränderungen in die Wege geleitet werden, die Personenbeförderung bei allen Verkehrsträgern weiter zunehmen wird, aber ganz besonders im Straßen- und Flug ...[+++]


(47) Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk het vaststellen van de procedure en de ð gemeenschappelijke ï voorwaarden Ö en procedures Õ voor de afgifte van visa voor de doorreis over het grondgebied van de lidstaten of een voorgenomen verblijf op het grondgebied van de lidstaten van ten hoogste drie maanden Ö 90 dagen Õ binnen een periode van zes maanden Ö 180 dagen Õ, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap Ö Unie Õ kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap Ö Unie Õ, overeenkomstig het in artikel 5 ...[+++]

(47) Da das Ziel der Verordnung, nämlich die Festlegung der Verfahren und ð gemeinsamen ï Voraussetzungen Ö und Verfahren Õ für die Erteilung von Visa für die Durchreise durch das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder für geplante Aufenthalte in diesem Gebiet Ö im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Õ von höchstens drei Monaten Ö 90 Tagen Õ je Sechsmonatszeitraum Ö in einem Zeitraum von 180 Tagen Õ , auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher besser ð nur ï auf Gemeinschaftsebene Ö Unionsebene Õ zu verwirklichen ist, kann die Gemeinschaft Ö Union Õ im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags Ö ...[+++]


– Voorzitter, de hervorming van de suikerregeling van de Europese Unie gaat gepaard met begeleidende maatregelen. Terecht, want de verlaging van de garantieprijs treft niet alleen onze suikersector, maar ook de suikerexporteurs uit de ACS-landen.

– (NL) Frau Präsidentin! Zu Recht geht die Reform der EU-Zuckermarktordnung mit Begleitmaßnahmen einher, denn die Senkung des Garantiepreises trifft nicht nur unseren Zuckersektor, sondern auch die Zuckerexporteure in den AKP-Staaten.


Het gaat derhalve om cruciale onderdelen van het nieuwe Europese regelgevingsnetwerk waarmee wordt beoogd in de Europese Unie een geïntegreerde kapitaalmarkt tot stand te brengen.

Sie sind höchst wichtige Elemente eines neuen europäische Regulierungsnetzwerks, mit dem ein integrierter Kapitalmarkt in der Europäischen Union geschaffen werden soll.




D'autres ont cherché : unie     verwezenlijkt en derhalve     worden gebracht     unie gaat     terecht     europese unie     gaat     rusland terecht     unie gaat derhalve terecht     unie meent derhalve     gemeenschap ö unie     europese unie gaat     begeleidende maatregelen terecht     gaat derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gaat derhalve terecht' ->

Date index: 2022-04-05
w