Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie heeft dus besloten passende » (Néerlandais → Allemand) :

De bedrijfstak van de Unie heeft dus marktaandeel verloren, in tegenstelling tot de invoer uit de betrokken landen, die in de beoordelingsperiode aan marktaandeel won.

Der Wirtschaftszweig der Union büßte also Marktanteil ein, wogegen sich der Marktanteil der Einfuhren aus den betroffenen Ländern im Bezugszeitraum erhöhte.


De Waalse Regering heeft dus besloten om geen specifieke maatregel daartoe te treffen.

Die Wallonische Regierung hat demnach beschlossen, in dieser Hinsicht keine besondere Maßnahme zu ergreifen.


De Waalse Regering heeft dus besloten in een uitzondering te voorzien voor het hotelwezen als vermelding in het voorschrift.

Die Wallonische Regierung hat demnach beschlossen, im Inhalt der Vorschrift von der Aktivitäten im Gaststättenbereich eine Ausnahme zu machen.


Aangezien een passende beoordeling overeenkomstig het Omgevingsvergunningsdecreet niet meer nodig is bij een loutere hernieuwing van de omgevingsvergunning of een omzetting krachtens artikel 390, die geen betrekking heeft op activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu vereisen, is artikel 36ter, § 3, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, zoals vervangen bij artikel 226 van het bestreden decreet, ...[+++]

Da eine angemessene Beurteilung gemäß dem Dekret über die Umgebungsgenehmigung nicht mehr erforderlich ist bei einer reinen Erneuerung der Umgebungsgenehmigung oder einer Umwandlung aufgrund von Artikel 390, die sich nicht auf Tätigkeiten bezieht, die materielle Eingriffe in die Umwelt erfordern, ist Artikel 36ter § 3 Absatz 2 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume, ersetzt durch Artikel 226 des angefochtenen Dekrets, nicht vereinbar mit dem Recht der Europäischen Union.


Naast het feit dat de bestreden bepalingen beogen een omzetting te zijn van het recht van de Europese Unie, dat zich in beginsel verzet tegen een handhaving van de gevolgen van een vernietigde bepaling die in strijd is met dat recht, heeft het argument van de Ministerraad enkel betrekking op de situatie van de gebruikers die sociale tarieven zouden hebben genoten en dus op artikel 50 van de wet van 10 juli 2012, dat niet wordt vern ...[+++]

Abgesehen davon, dass die angefochtenen Bestimmungen die Umsetzung des Rechts der Europäischen Union darstellen sollen, das grundsätzlich einer Aufrechterhaltung der Folgen einer für nichtig erklärten Bestimmung, die im Widerspruch zu diesem Recht steht, entgegensteht, bezieht sich das Argument des Ministerrates nur auf die Situation der Benutzer, die den Vorteil von Sozialtarifen genossen hätten, und somit auf Artikel 50 des Gesetzes vom 10. Juli 2012, der nicht für nichtig erklärt wird.


De Europese Unie heeft daarom besloten de looptijd van de passende maatregelen van Besluit 2002/148/EG van de Raad te verlengen tot en met 20 februari 2011 en de passende maatregelen aan te passen aan de stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van het algemeen politiek akkoord sinds februari 2009, met name op economisch gebied.

Die Europäische Union hat daher beschlossen, die Geltungsdauer der im Beschluss 2002/148/EG des Rates aufgeführten geeigneten Maßnahmen bis 20. Februar 2011 zu verlängern und die geeigneten Maßnahmen an die seit Februar 2009 erzielten Fortschritte bei der Umsetzung des Abkommens, vor allem im Bereich der Wirtschaft, anzupassen.


Ierland heeft dus besloten een tweede referendum te houden.

Irland hat sich jetzt für die Durchführung eines zweiten Referendums entschieden.


Het Franse voorzitterschap heeft dus besloten het ingewikkelde en politiek zeer gevoelige debat over ggo’s, dat tijdens het Franse voorzitterschap in gang is gezet, voort te zetten om vóór het einde van het jaar tot een conclusie over dit onderwerp te komen.

Die französische Präsidentschaft hat sich dafür entschieden, die komplexe und politisch hoch sensible Debatte über GVO fortzusetzen – eine Debatte, die bereits von der vorhergehenden Präsidentschaft eingeleitet wurde, um noch vor Jahresende zu einer Schlussfolgerung zu diesem Thema zu gelangen.


De Europese Unie heeft zich bereid verklaard om steun te verlenen bij de tenuitvoerlegging van die toezeggingen. De Unie heeft ook besloten om het overgangsproces in Mauritanië al gedurende de overlegperiode te steunen middels institutionele ondersteuningsprojecten.

Die Europäische Union hat sich bereit erklärt, Mauretanien bei der Erfüllung dieser Verpflichtungen zu helfen, und hat beschlossen, während des Konsultationszeitraums den Übergangsprozess selbst im Rahmen der institutionellen Unterstützung zu fördern.


De Unie heeft dus geleidelijk aan een dicht netwerk van internationale handelsbetrekkingen ontwikkeld en is thans vóór de Verenigde Staten en Japan de belangrijkste handelspartner ter wereld.

Die Union entwickelte somit Schritt für Schritt ein dichtes Netz von internationalen Handelsbeziehungen und ist heute der wichtigste Handelspartner der Welt, noch vor den Vereinigten Staaten von Amerika und Japan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie heeft dus besloten passende' ->

Date index: 2023-01-06
w