Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie heeft grondige veranderingen doorgemaakt " (Nederlands → Duits) :

(1 quinquies) De spoorwegomgeving in de Unie heeft grondige veranderingen doorgemaakt, die onder andere het gevolg waren van de drie spoorwegpakketten van de Unie die sinds het begin van de jaren '90 zijn aangenomen.

(1d) Das Eisenbahnwesen in der Union hat tiefgreifende Veränderungen durchgemacht, die unter anderem durch die drei seit Anfang der 1990er Jahre verabschiedeten Eisenbahnpakete der Union ausgelöst wurden.


Sinds de aanneming van de richtlijn in 1990 heeft de toerisme- en reismarkt ingrijpende veranderingen doorgemaakt, en ook de voorkeuren en de mentaliteit van de consument hebben zich binnen deze markt ontwikkeld.

Seit der Annahme der Richtlinie 1990 hat sich der Tourismus- und Reisemarkt deutlich verändert, und auch die Vorlieben und Einstellungen der Verbraucher gegenüber diesem Markt haben sich gewandelt.


De samenstelling van de IRSG heeft een aantal veranderingen doorgemaakt.

Die Zusammensetzung der IRSG hat eine Reihe von Veränderungen erfahren.


De Unie heeft veel veranderingen teweeggebracht, en nu is het haar plicht ook de uitbreiding in goede banen te leiden.

Als Katalysator des Wandels muss sie die Erweiterung begleiten.


De conservensector in de EU heeft de laatste jaren belangrijke veranderingen doorgemaakt, veranderingen waaruit zij tamelijk ongeschonden te voorschijn is gekomen, hoofdzakelijk door de inspanningen van het bedrijfsleven, aangezien de Commissie - enkele recente structurele steunmaatregelen ten spijt - met bepaalde referentiële akkoorden met andere landen de sector in een situatie heeft geplaatst waarin zij moet strijden voor haar overleven op de markt.

Die Konservierungsindustrie in der EU hat in den letzten Jahren starke Umwandlungsprozesse durchgemacht, aus denen sie hauptsächlich dank der Anstrengungen der daran beteiligten Unternehmen ziemlich erfolgreich hervorging. Zwar hat die Kommission in der letzten Zeit strukturelle Beihilfemaßnahmen eingeführt, doch haben andererseits einige der in Form von Präferenzabkommen mit anderen Ländern erfolgten Entscheid ...[+++]


In de afgelopen paar jaar hebben Europese openbare onderzoekcentra belangrijke veranderingen doorgemaakt: hun werkgebied is veranderd, de publieke sector is onderworpen aan hervormings- en privatiseringsmaatregelen, de commercialisering heeft aan betekenis gewonnen en er zijn nieuwe methoden opgekomen om onderzoek te financieren en te organiseren.

In den letzten Jahren haben die öffentlichen Forschungszentren in Europa einen erheblichen Wandel durchgemacht: Ihre Aufgaben haben sich geändert, der öffentlichen Sektor wurde reformiert und teilweise privatisiert, der Markt gewann an Einfluss und es wurden neue Wege für die Finanzierung und Organisation der Forschung gefunden.


De marktsituatie heeft ook grote veranderingen doorgemaakt sinds de eerste EU-richtlijn inzake overheidsopdrachten werd opgesteld .

Auch hat sich die Marktlage seit Ausarbeitung der ersten EU-Richtlinie im Bereich des öffentlichen Auftragswesens entscheidend verändert.


In de afgelopen jaren heeft de Europese Unie verschillende dergelijke crises doorgemaakt.

In den letzten Jahren war die Europäische Union mit einer Reihe derartiger Krisen konfrontiert.


Deze conferentie biedt ons voor de eerste keer de gelegenheid om met iedereen die direct belang heeft bij overheidsopdrachten en met degenen die het beleid van de Europese Unie op het gebied van de interne markt uitvoeren (Europarlementariërs, leden van Raadgevende Comités, ondernemers, hoofden van openbare instanties, juristen, leraren, nationale of Europese Unie-ambtenaren, ...) grondig na te denken over de openstelling van de ov ...[+++]

Dies ist das erste Mal, daß wir mit allen am öffentlichen Auftragswesen unmittelbar interessierten Kreise und mit den für die Politik der Europäischen Union im Binnenmarkt Verantwortlichen (Mitglieder des Europäischen Parlaments, Mitglieder der Beratenden Ausschüsse, Unternehmensleiter, Verantwortliche öffentlicher Körperschaften, Juristen, Ausbilder, nationale oder Gemeinschaftsbeamte ...) ein tiefschürfendes Gespräch führen können.


De heer Bangemann wees nog eens op de structurele steun voor de opleiding van werknemers en hun aanpassing aan de veranderingen in de industrie (4,4 miljard ecu tussen 1994 en 1999), die de Unie heeft besloten beschikbaar te stellen voor alle industriële sectoren van de Europese Unie.

Herr Bangemann erinnerte an die Beiträge der europäischen Strukturfonds zur Fortbildung und Umschulung von Arbeitskräften und zur Anpassung an den Strukturwandel (4,4 Mrd ECU von 1994 bis 1999). Diese Programme stehen allen Industriebranchen der Union offen.


w