Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie kan zeer nuttig blijken » (Néerlandais → Allemand) :

De potentiële invloed van de Unie kan zeer nuttig blijken op gebieden van politieke aard: de bevordering van democratie, goed bestuur, de rechtsstaat en de mensenrechten.

Das mögliche Gewicht der EU kann in den Bereichen am nützlichsten sein, die ihrer Natur nach politisch sind: Förderung der Demokratie, verantwortungsvolle Staatsführung, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte.


In het kader van het beleid inzake uitbreiding, nabuurschap en ontwikkeling kan een dienst van gepensioneerde deskundigen, zoals die in veel landen al bestaat, zeer nuttig blijken.

Im Rahmen der europäischen Erweiterungs-, Nachbarschafts- und Entwicklungspolitik kann ein „Senior Service“ pensionierter Fachleute, wie er in vielen Ländern bereits besteht, überaus nützliche Dienste leisten.


Het uitwisselen van goede praktijken, modellen en ervaringen in de Europese Unie zou zeer nuttig kunnen zijn om het aantal orgaandonoren te verhogen.

Der Austausch bewährter Verfahren, von Modellen und Fachwissen in der Europäischen Union könnte sich als sehr nützlich bei der Steigerung von Organspenderaten erweisen.


De nieuwe studie zal zeer nuttig blijken want momenteel ben ik bezig met de voorbereiding van mijn pakket "Online-inhoud voor de Europese interne markt" tegen de tweede helft van 2007.

Für die Vorbereitung meiner Initiative „Online-Inhalte in Europas Binnenmarkt“, die für das zweite Halbjahr 2007 geplant ist, wird sich diese aktuelle Studie als sehr hilfreich erweisen.“


Internationale samenwerking, vooral samenwerking in de Europese Unie, is zeer nuttig bij het omgaan met dergelijke gevallen.

Die internationale Zusammenarbeit und insbesondere die Zusammenarbeit innerhalb der EU stellt beim Umgang mit derartigen Fällen ein sehr nützliches Instrument dar.


3. Doorgeleiding over het grondgebied kan zeer nuttig blijken te zijn in gevallen waarin een onderdaan van een derde land efficiënter en sneller kan worden verwijderd wanneer hij naar de luchthaven of de zeehaven van een aangrenzende lidstaat wordt gebracht dat er een onmiddellijke rechtstreekse verbinding met het land van bestemming heeft.

(3) Die Durchbeförderung durch das Hoheitsgebiet kann sich in den Fällen als sehr nützlich erweisen, in denen die Rückführung von Drittstaatsangehörigen effizienter und schneller erfolgen kann, wenn die betreffenden Personen zum Flug- oder Seehafen eines benachbarten Mitgliedstaats befördert werden, von dem aus eine direkte Linienverbindung zum Bestimmungsland besteht.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Martens heeft zeer veel energie in het opstellen van dit verslag gestoken; een verslag dat in veel opzichten ongetwijfeld zeer nuttig zal blijken te zijn.

(PL) Herr Präsident! Frau Martens hat sich große Mühe bei der Ausarbeitung dieses Berichts gegeben, und es besteht kein Zweifel daran, dass er in vielfacher Hinsicht sehr nützlich ist.


Naar het oordeel van de Raad heeft het kader voor de stategiedocumenten bewezen een zeer nuttig programmeringsinstrument te zijn dat aan zijn doel beantwoordt. Het heeft in belangrijke mate bijgedragen tot de inhoudelijke versterking van de meerjarenprogrammering en tot de verbetering van de doeltreffendheid en de kwaliteit van de externe hulpverlening door de Europese Unie.

Er ist der Auffassung, dass der LSP-Rahmen sich wie geplant als äußerst nützliches Programmierungsinstrument erwiesen und einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung des Ziels geleistet hat, der mehrjährigen Programmierung mehr Substanz zu verleihen sowie die Wirksamkeit und Qualität der EU-Außenhilfe zu verbessern.


In aansluiting op deze doelstelling heeft de Commissie in juli 1999 een reflectiedocument ingediend met als titel "Slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie: reflecties over normen en maatregelen", dat een zeer nuttige basis vormde voor het debat dat de Raad vandaag heeft gevoerd.

Die Kommission legte im Juli 1999 im Einklang mit diesem Ziel ein Diskussionspapier mit dem Titel "Opfer von Straftaten in der Europäischen Union: Überlegungen zu Grundsätzen und Maßnahmen" vor, das eine äußerst nützliche Grundlage für die heutige Aussprache des Rates darstellte.


De Europese Unie memoreert dat zij eraan hecht dat het overgangsproces spoedig zal worden voltooid, en dat de verkiezingen, onder optimale voorwaarden van transparantie en openheid, goed zullen verlopen; bovengenoemd initiatief van de OAE zou hieraan een zeer nuttige bijdrage moeten kunnen leveren.

Die Europäische Union weist darauf hin, dass sie großen Wert auf einen raschen Abschluss des Übergangsprozesses und auf einen ordnungsgemässen Ablauf der Wahlen unter Wahrung von größtmöglicher Transparenz und Offenheit legt, wozu diese Initiative der OAU einen äußerst wertvollen Beitrag leisten dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie kan zeer nuttig blijken' ->

Date index: 2020-12-11
w