Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie meer aandacht had moeten besteden » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat het huidige Franse voorzitterschap van de Europese Unie meer aandacht had moeten besteden aan werkgelegenheid en sociaal beleid, gezien zijn voornemen om in 2008 "het Sociale Europa opnieuw op gang te brengen",

A. In der Erwägung, dass der derzeitige französische Vorsitz der Europäischen Union die Beschäftigungs- und Sozialpolitik stärker in den Vordergrund hätte rücken müssen, da der Vorsitz beabsichtigt, das Jahr 2008 zum „Jahr des Neustarts des sozialen Europas“ zu machen;


Ik ben van mening dat de Rekenkamer daarom – net zoals andere rekenkamers elders doen – naast het zuiver controleren van de cijfers nog meer aandacht zou moeten besteden aan het beoordelen van de geschiktheid en efficiëntie van zowel de wetgevingsinstrumenten als de daaropvolgende administratieve handelingen.

Meiner Ansicht nach sollte der Rechnungshof daher - wie dies andere Rechnungshöfe auf der Welt auch tun - neben der reinen Prüfung des Zahlenwerkes noch stärker die Geeignetheit und Effizienz sowohl der legislativen Instrumente als auch des nachfolgenden verwaltungsmäßigen Handelns einer Bewertung unterziehen.


Om die reden zou ik willen onderstrepen dat de Europese Unie meer aandacht zou moeten besteden aan de tenuitvoerlegging van dergelijke programma's, aangezien landen en culturen hierdoor tot bloei worden gebracht.

Ich möchte daher betonen, dass die Europäische Union sich verstärkt mit der Umsetzung solcher Programme befassen sollte, da diese Ländern und Kulturen ermöglichen, zu gedeihen.


Servië zal onder meer bijzondere aandacht moeten besteden aan de volgende belangrijke punten van zorg: de rechtsstaat, meer bepaald de hervorming van het gerecht, de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad, de hervorming van het openbare bestuur, de onafhankelijkheid van essentiële instellingen, de vrijheid van de media, anti-discriminatie en de bescherming van minderheden.

Serbien steht vor einer Reihe zentraler Herausforderungen und muss besonderes Augenmerk auf die Schlüsselbereiche der Rechtsstaatlichkeit legen, insbesondere auf die Reform des Justizwesens, die Korruptionsbekämpfung und die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die Reform der öffentlichen Verwaltung, die Unabhängigkeit der wichtigsten Institutionen, die Medienfreiheit, Antidiskriminierung und den Minderheitenschutz.


163. acht het absoluut noodzakelijk dat de Commissie toezicht houdt op de evolutie van de situatie, aangezien het onwaarschijnlijk is dat de diverse lidstaten de Commissie informatie verschaffen die tot gevolg kan hebben dat de steun die zij ontvangen wordt verlaagd; is tevens van oordeel dat de Commissie meer aandacht had moeten besteden aan het duidelijke belangenconflict dat inherent is aan de regeling, ten aanzien van de belangen van de lidstaten en die van de Gemeenschap;

163. erachtet es als unbedingt notwendig, dass die Kommission die Lage überwacht, da nicht zu hoffen ist, dass die einzelnen Mitgliedstaaten der Kommission Informationen übermitteln, die eine Verringerung der Beihilfen bedeuten könnten, die sie erhalten; weist ferner darauf hin, dass die Kommission dem inhärenten und offensichtlichen Interessenkonflikt mehr Aufmerksamkeit widmen sollte, der sich im Rahmen der geltenden Regelung in Bezug a ...[+++]


Het EESC en zijn partners achten het vele geweld tegen vrouwen zorgwekkend, evenals de weinige inspraak van vrouwen in de besluitvorming en het geringe aantal vrouwen dat hoge posities bekleedt. De Commissie had hieraan in haar Mededeling meer aandacht moeten besteden en zou dat ook in haar toekomstige activiteiten moeten doen.

Die hohe geschlechtsbezogene Gewalt und die niedrige Beteiligung von Frauen an der Beschlussfassung sowie der geringe Anteil von Frauen in Führungspositionen bereiten dem EWSA und seinen Partnern Sorge und sollten in den Dokumenten der Kommission und bei künftigen Maßnahmen stärker berücksichtigt werden.


Hoewel duidelijk te zien is dat de rapporteur zijn best heeft gedaan een zo breed en gedetailleerd mogelijk overzicht te geven van de betrekkingen tussen de Europese Unie en China, denk ik toch dat er twee zaken zijn waaraan we in de toekomst veel meer aandacht zullen moeten besteden.

Natürlich ging es dem Berichterstatter darum, einen möglichst breiten und detaillierten Überblick über die Beziehungen EU-China zu vermitteln, und doch denke ich, dass es da zwei Bereiche gibt, denen wir in der Zukunft besondere Aufmerksamkeit widmen müssen.


[6] In haar vernieuwde sociale agenda (COM(2008) 412) had de Commissie er reeds op gewezen dat zij steeds meer aandacht zal besteden aan de projectie van haar sociale beleidsmaatregelen buiten de EU en de sociale gevolgen van haar interne beleidsmaatregelen op mondiaal niveau.

[6] Die Kommission hatte in ihrer erneuerten Sozialagenda (KOM(2008) 412) bereits darauf hingewiesen, dass sie der externen Projektion ihrer Sozialpolitik und der globalen sozialen Wirkung ihrer internen Politik verstärkte Aufmerksamkeit widmen werde.


Sterk benadrukt wordt dat de bestaande beleidslijnen en rechtskaders beter ten uitvoer moeten worden gelegd en coherenter op elkaar moeten worden afgestemd, onder meer door meer aandacht te besteden aan effectbeoordeling.

Es wurde vielfach hervorgehoben, dass bestehende Maßnahmen und Rechtsrahmen besser umgesetzt werden und kohärenter zusammenwirken sollen.


Aangezien het gebrek aan vaardigheden en gekwalificeerd personeel een belangrijke hinderpaal vormt voor innovatie, moeten de lidstaten meer aandacht besteden aan levenslang leren om de assimilatie van nieuwe technologieën te bevorderen [20].

Da Qualifikationsdefizite und ein Mangel an gut ausgebildetem Personal, wie sich herausgestellt hat, eines der Haupthindernisse für die Innovation sind, sollten die Mitgliedstaaten ihre Aufmerksamkeit verstärkt auf das lebensbegleitende Lernen richten, um die Übernahme neuer Technologien zu erleichtern [20].


w