Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie moest daarom » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie moest daarom verdere actie ondernemen om het hoofd te bieden aan de grootste financiële en economische crisis uit haar geschiedenis. Dientengevolge heeft de EU een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei vastgesteld: de Europa 2020-strategie.

Die Europäische Union sah sich veranlasst, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um der schwersten Wirtschafts- und Finanzkrise seit ihrem Bestehen zu begegnen, und verabschiedete eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum: Europa 2020.


Na de mededeling van feiten en overwegingen betoogde TK Corporation dat de Commissie haar onderzoek naar dumping om de volgende redenen had moeten baseren op de uitvoer van de onderneming naar de Unie: i) haar uitvoer naar de Unie in het TNO was aanzienlijk en daarom representatief, aangezien hij bestond uit „niet minder dan 26 facturen met 282 afzonderlijke transacties, ondanks de geldende rechten”; ii) bij gebrek aan duidelijkheid omtrent de betaling van het antidumpingrecht moest ...[+++]

Nach der Unterrichtung brachte TK Corporation vor, die Kommission hätte ihrer Dumpinguntersuchung die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union zugrunde legen müssen, und zwar aus folgenden Gründen: i) Die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union im UZÜ seien beträchtlich und somit repräsentativ gewesen, denn sie hätten „nicht weniger als 26 Rechnungen mit 282 einzelnen Geschäftsvorgängen umfasst, und das trotz der bestehenden Zölle“; ii) aufgrund der mangelnden Klarheit hinsichtlich der Entrichtung eines Antidumpingzolls würden einige der Verkäufe (die für ein Offshore-Projekt bestimmt seien) keinem Antidumpingzoll unterliegen ...[+++]


Afgevaardigden uit de “oude” lidstaten stelden dat het corps diplomatique van de EU dat nu wordt samengesteld, moest bestaan uit de crème de la crème, en dat aanwerving daarom behoorde te geschieden op basis van kennis en ervaring van de kandidaten (en dus uitsluitend op verdienste), terwijl wij, de afgevaardigden uit de “nieuwe” landen, erop wezen dat er in onze landen zeker geen tekort aan briljante kandidaten is, maar dat de nieuwe tien landen zes jaar na toetreding toch nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de structur ...[+++]

Die Kolleginnen und Kollegen aus den sogenannten alten Ländern behaupten, dass das diplomatische Korps der EU, das gerade zusammengestellt wird, nur die Besten der Besten rekrutieren sollte, und die Anstellung sollte auf Grundlage der Kenntnisse und der Erfahrung („merit only“) erfolgen, während wir, als Abgeordnete aus den neuen Ländern, die Aufmerksamkeit darauf gerichtet haben, dass es auch in unseren Ländern keinen Mangel an hervorragenden Fachleuten gibt, aber dass die zehn neuen Länder, obwohl sechs Jahre seit dem Beitritt vergangen sind, immer noch in den Strukturen der Union stark unterrepräsentiert sind.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik kan u tot mijn genoegen mededelen dat op de tribune een delegatie uit de regio Lombardije plaats heeft genomen. Onder de afgevaardigden bevindt zich ook mijn dochter Elisabetta Fatuzzo. Zij wist dat ik moest spreken over het verslag over de landbouwinkomens in de Europese Unie en daarom herinnerde zij mij eraan dat er ooit bomen waren waaraan appelen, peren en kersen, verrukkelijke kersen, groeiden en er korenvelden en moestuinen bestonden.

– (IT) Herr Präsident, ich darf darauf hinweisen, dass eine Delegation von Abgeordneten aus der Region Lombardei auf der Tribüne Platz genommen hat, zu denen auch meine Tochter Elisabetta Fatuzzo gehört. Da sie wusste, dass ich mich zu dem Bericht über die landwirtschaftlichen Einkommen in der Europäischen Union äußern würde, erinnerte sie mich daran, dass es einstmals Obstbäume gab, die Äpfel, Birnen, Kirschen, herrlich süße Kirschen, trugen, und dass wir Kornfelder und Gemüsegärten hatten.


Daarom was al in het Groenboek over de algemene beginselen van het levensmiddelenrecht in de Europese Unie (COM(97) 176 def) aangegeven dat deze wetgeving ingrijpend moest worden herzien.

Aus diesem Grund wurde bereits im Grünbuch "Allgemeine Grundsätze des Lebensmittelrechts in der Europäischen Union (KOM(97) 176 endg) darauf hingewiesen, daß eine umfassende Überprüfung des Lebensmittelrechts erforderlich ist.




D'autres ont cherché : europese unie moest daarom     unie     antidumpingrecht moest     aanzienlijk en daarom     wordt samengesteld moest     aanwerving daarom     europese unie     ik moest     unie en daarom     wetgeving ingrijpend moest     daarom     unie moest daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie moest daarom' ->

Date index: 2022-07-20
w